![]() |
ニュースのご近所。 あの出来事、近くで見るとこんな感じ。 |
第67回 漢字・ネバーエンディングストーリー。 みなさん、こんにちは! 外国でみかけたおもしろいTシャツや 「え・・・それがあなたの信条?」という入れ墨などを このコーナーでは、ちょくちょくご紹介していますが、 特集するたびにメールがドサッと新しく届きまして、 はてしない物語みたいになってきています……。 好評なのはうれしいので、今日も特集しちゃいますよ。 今回は、たっぷりおとどけいたします。さっそくどうぞ! ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ![]() ・久しぶりに漢字プリントTシャツの 話題で盛り上がっていたので、私も入れてください。 ベルギーでの話です。 うちのダンナの会社に、 大きく漢字一文字がプリントされたT-シャツを 着てきた人が先日いたそうです。 みんなになんて書いてあるのか聞かれても、 彼はわからず、同僚にうちの だんなのところまで連れてこられて、 「なんて書いてあるのかわかりますか」 と質問したそうです。 うちのダンナ(ベルギー人)は ひらがなとカタカナは読めても、 漢字が四画以上のものになるとイマイチなので、 紙にその漢字を写し書きして、 私に聞くと約束してきました。 家に帰ってきて、私に見せたその紙には大きく 「性」 と書いてあり、私が 「これってセックスのことだよー」というと、 うちのダンナはのけぞって笑い転げていました。 翌日そのことを伝えると、 大喜びだったそうです。(何が嬉しいんだろう) 今うちのダンナのセールスチームは シンボルカラーが黄色だということで、 「黄色いギャング」と書いたTシャツを みんなで着ています。 (れいまみ) ![]() ・ヨーロッパの漢字グッズ、 わたしもすごいの見ちゃいました。 あれは今年の六月。 そのとき私はパリに住んでいました。 某友人と二人、リヨン駅を歩いていたときのことです。 メトロを待つ人たちの中に、漢字グッズの気配が! ブツはT-シャツでした。 黒字に、白抜き文字の縦書きで めいっぱい書かれていたのは、 「変態女組」 という四文字・・・ 日頃からとんちきな漢字グッズには 見慣れていたはずのわたしたちでしたが、その時は、 「あの人の良さそうなおねーさんに、 言葉の意味を教えるべきじゃないのか?」 とまじめに悩み、しばらくあとをつけてしまいました。 (言えなかったけど。) おねーさん、まだあれ着ているのかなあ・・・ (桃) ![]() ・海外で漢字のタトゥーを彫っているひと、 けっこういますが、 うさんくさい漢字もたくさんありますよね。 ある民宿で出会った女の子(アルゼンチン出身)は 二十歳の記念に自分の誕生季節である 「夏」と彫ってもらったそうです。 わたしにそれを見せてくれたのですが、 「春」と彫られていました。 どうしようかと思いましたが、 指摘しちゃいました。 あとで反省しました……だって彼女は ホントにショックを受けたようなので。 (匿名希望) ![]() ・ロンドンでみかけた不思議なタトゥーを3つ。 今若い女性はおしりが半分見えそうな ヒップハンガージーンズをはいていますが、 その女性は丁度尾てい骨の所に「女」といれてました。 ま、たしかにそうだ。 そして若い男の人が上腕のところに 「台所」といれてました……どうして? そしてもう一人これも若い男の人の入れ墨で、 「集合」ってのが……「どこに?」不思議です。 (MC) ![]() ・思い出しました、バイクと日本語。 イタリア旅行中、日本人の私を見て 「こっちに来て見てくれよ!」 と手招きするイタリア青年。 近寄って、彼のご自慢らしいバイクを見たら 大きくカタカナで・・。 「ホンゾ!」 え?何?ホンゾって?? ・・・あ!・・・もしや・・・・ 兄ちゃんおしいっ!ちょっと棒が足らんっ! ホンダとは読めんっ。 で、同じ日バスの中から街行くバイクに またまたカタカナ文字を発見! 「ススキ!」 バスの中で腰が砕けそうになりました・・。 おしい・・・あと点々が2つ・・・。 バイクが風にたなびきそう・・・。 これ本当に本当の話です。 別の日に、リュックにナイキのマークと 「Just do it」 をマジックで書いた小学生も発見。 さすが芸術の国、まず自分で書く! イタリア大好き! (デルベッキョ) ![]() ・アメリカは漢字ブーム。 アルファベットばかりの生活に、 突如として漢字が現れるので、 度々わたしたち日本人やアジア人を驚かせます。 まず入れ墨。 首筋・足首・腕などに、 一文字入れるのが流行っている様子。 最近見たのは、首筋に 「力」と入れている引越し業者さん。 職業と合っていますね。 あとちょっと不良風の女の子の足首に「強女」。 「Strong woman」かー。 んー、こんな言葉あるかいな、と思いつつ、 言いたい事はわかる。 Tシャツで多いのは、「愛」。 でも先日「魚」と書いたTシャツを 得意げに着ているお兄さんを発見……漁師? そして極めつけは、片隅に大きな字で 「鍋物」と縦に書いてある アロハシャツを着ている人。 やられました。 冬を連想させる鍋物に、 真夏のアロハシャツというアンマッチ加減。 狙っているとしか思えません・・・。 ま、日本でよく売っている 英語の羅列してあるTシャツなんかも、 こっちの人から見れば、こんなものかな・・と。 「知らない」って、すごいことですね。 (スイマー) ![]() ・最近,話題の漢字Tシャツのことなんですが, 中国で購入したTシャツのことを思い出しました。 それはもう10年以上前のことですが, 欧州人が売っていたと思われる漢字 (この場合中国語)Tシャツがありました。 何種類かあったのですが,私が持っていたのは, 黒字に白い文字で, 表に「私はバカです(注:中国語)」 裏に「あなたもバカですか?(注:中国語)」 と描かれたものでした。 これを来て町を歩くと, たいてい数人の人に肩を叩かれ, 「私はバカじゃありません!」 と真剣に話し掛けられました。 友人と数種類そろえて持っていましたが, 他にどんなのがあったか忘れてしまいました。 当時そのTシャツは,「雲南Tシャツ」として 留学生の間ではちょっと有名でした。 (けろろ) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ とにかく、「ホンゾ」と「ススキ」がかわいい! 「just do it」の手書きってのもいいですね。 ほかには「変態女組」と「台所」「集合」がツボでした。 今日は漢字的世界の特集でした。 それでは、次回のこのコーナーでまたお会いしましょう。 さまざまな、日本国内や海外からの ニュースのご近所のおたよりは、 件名を「ご近所ばなし」として、 postman@1101.comまで、どうぞーー!! |
2002-10-05-SAT
![]() 戻る |