フランコさんのイタリア通信。
アズーリにいちばん近いイタリア人の生活と意見。

ミラノの美しい男たち。


まだこんなに寒いというのに、
ブティックには春夏物が並び始めましたね。
今回はちょっと趣向を変えて、
サッカー選手とファッションの話をしましょう。

アルマーニとサッカー選手たち。

多くの、本当にたくさんのサッカー選手が、
ミラノ・メンズ・コレクションに出かけました。
サッカー選手はみんなファッションが大好きなんですね。

たとえばジョルジオ・アルマーニは
スポーツと強くつながっているデザイナーです。
多くのチャンピオンたち、特にヴィエリは、
彼の個人的な友人です。
アルマーニはサッカーだけでなく、
アルマーニ・ジーンズという名前のバスケットチームの、
オーナーのひとりでもあります。
このチームはイタリア選手権第1位の
重要なバスケットチームです。
ですから、アルマーニの、
来シーズンに向けたメンズのショーには
サッカー選手やバスケット選手など、
アスリートたちがたくさん来ていました。

ミラノでは、町中に、アルマーニを着た
カカのポスターが貼りめぐらされました。
そんな彼がイタリアのトップデザイナーである
ジョルジオ・アルマーニの
コレクションに欠席するわけがありません。
カカはアルマーニの最新スタイルに夢中になり、
サンプドーリアの選手である彼の弟も、
まるで兄さんの熱が伝染したみたいに、
アルマーニ・スタイルの虜になったようです。
カカへの友情のためにと称して、
ACミランの多くの選手たちがアルマーニのショーに
観客として参加したのですが、その後で、
彼らはある契約のために他のデザイナーの所へ
行かなければなりませんでした。

ACミランの制服は
ドルチェ&ガッバーナ!

実はACミランの選手や責任者たちのオフィシャルな制服は、
昨年ですが、ベルルスコーニ会長が個人的に選びました。
それがドルチェ&ガッバーナ。
ブリーチした濃いグレーのデザインです。

こうして、アルマーニのショーの後に、
ACミランの選手たちはドルチェ&ガッバーナの、
全く異なる(たぶん)もっと若向きで
モダンなラインのショーに出かけました。
彼らがショーに出席することも、
契約の中に入っていたからです。

アルマーニのジャケットやパンツは、
その生地の良さやシンプルで繊細で、
気障(きざ)とも言える完成度で
ファッションの世界ではいまや古典に属しますから、
エレガンス面で他者に一線を画したい人に向いています。
一方のドルチェ&ガッバーナのスタイルは、
いつものように色とりどりで、表情に富み、
ちょっと奇抜で、セクシーで、
若さをアピールしたい若者たちに向いています。

いずれにせよ今回のミラノ・メンズ・コレクションは、
新しい提案がありました。
「きらきら輝く男たち」とでも言いましょうか。
いまや青年たちが自分の美しさを
競い合う時代のようです。
近年ではサッカー選手たちがファッション・シンボルで、
彼らの多くが、今回のミラノ・コレクションで
発表された服を、競うように身にまとうことでしょう。

「最初の待ち合わせ」に、こんな装いで現れる人も
いるかもしれません。
タキシードにポマードで固めた髪、ほほ紅をつけ、
フォックスのストールと、
衿の折り返しには光り輝くピン‥‥。



彼は「新しいタイプ」の、いい男なのです。
ほほ紅をつけているからといって女性的ではありません。
女性を愛している男です。
セクシーさの限界を極めようとして
タキシードなど古典的なエレガンスに固執し、
自分の思うように自由にアクセサリーも付けます。
フォックスのストールやブローチなどもね。

今回のミラノ・コレクションのデザイナーたちは言います。
「大袈裟ですか?
 いいえ、むしろ美しさを感じているということでしょう、
 美容的にもね。
 昨年は男性や青年たちが化粧品やエステにつかった金額が
 2億5千万ユーロに及びました。
 5年前には存在していなかったマーケットです。
 しわや、目の下の袋が気に入らなければ、
 “細工”をするのは正しいことです」

ヴァレンティノとアルマーニの発言は‥‥

ぼく、フランコは、男も女も、
年齢を重ねたあかしのしわや
目の下の袋ですらセクシーと言っていいと思いますけど、
エステのことは理解したとして、
ではストールやブローチはどうなんでしょうか?
ヴァレンティノの意見を聞いてみましょう。
「つまり、私はもう青年たちのストリート・ファッションに
 飽き飽きしたのです。
 メイクをして、なにが悪いでしょう?
 ジュエリーを付けたエレガントな男性たち、大歓迎です」

なるほど‥‥でアルマーニはどう言っているかというと、
「もちろん賛成です!
 若い男性が肩にさりげなく美しい
 vulpa(ヴルパ)をかけるエレガンスを提案します」

vulpa? 聞いたことがありませんが?
「そうですvulpaです。
 フェイクのフォックス(volpeヴォルペ)のストール。
 昔あった小さめのショールのような」
フェイクのフォックスだったんですね、あれは。

ヴルパはともかく、肩と胸とを強調する
アルマーニのスーツを着ていた若者たちは、
とても引き締まって美しいです。
少し短かめのジャケットとしなやかなパンツが、
カカのようなサッカー選手にとって
理想的なのでしょうね。

 
 
 

訳者のひとこと
イタリアやフランスの女性たちが
おしゃれで美しいのは、
男性たちのチェックがきびしいという
歴史があるからと言われますが、
チェックするからには男性もそれそうおうの
身だしなみを保っているということですね。
歴史的な建物や美術品にかこまれた環境だと、
昔の肖像画からぬけでたような、
タキシードにほほ紅の男性というのも
良いかもしれません。
翻訳/イラスト=酒井うらら

2005-01-24-MON

BACK
戻る