姪が友達に 「一青窈のあの曲、なんだったっけ? あの曲いいんだよねぇ〜」 と言うと、友達が 「ああ、あの曲じゃろ。 あれいいよねぇ。 『泣き寝入り』」 『もらい泣き』やろ! (泣きしかおーてへんし!)
音楽番組のランキングをみていたら 「コブクロ」が 「コクブロ」に! (字面は似てるけどね)
レンタルショップにて、 母とDVDをチェックしていました。 私、「あ、久しぶりにあれにしよう。 えっと、『めがね食堂』!」 母、「‥‥ん? めがね‥‥ かもめ、じゃなかった?」 ‥‥無事、『かもめ食堂』を 借りることができました。 (ウピ。)
昨日の父との会話。 映画の話で盛り上がっていたのですが 「あの映画見た? あの犬の‥‥。 ロバート・ギアの『ポチ』!」 パパ、それは リチャード・ギアの『HACHI』だよ‥‥。 (なたーしゃ)
母が私に、 ケイタイの着信音を変えてほしい、 と言ってきました。 どの曲にするのかと聞くと‥‥。 「ほらあの、本田美奈子も歌ってた 有名な‥‥英語の‥‥ 『アメイジングブルース』!」 『アメイジンググレイス』を 『アメイジングブルース』と‥‥。 「淡屋のり子か!」とつっこんでおきました。 (石原めぐみ)