アメリカに住んでます。 たった今、メールでやらかしてしまいました。 「I am sorry for any inconveniences caused (ご迷惑かけてすみません)」 と書いたつもりだったのに、 「I am sorry for any incontinence caused (失禁しちゃってごめんなさい)」と。 メールを読んだ彼は朝から激しく爆笑したらしい‥‥。 が、あえて指摘しないでくれてありがとう。 社内メールでよかった‥‥。 メールの自動スペルチェックのバカ、バカ、バカ‥‥。 いや、送信する前に読み直ししなかった私のバカ、バカ、バカ‥‥。
(パンパースちゃん)
|