翻訳しにくい言葉。

手帳にまつわる動きが社内のあちこちですすんでいます。
こちらはリンジーとトムさん※をまじえてのミーティング。

2人とも日本語がスーパー達者ですが神様の話やゴーヤについて英語に翻訳しにくい言葉についてなどなどちょっとした日本にまつわる気づきはやっぱりおもしろいです。
「ふんわり」「よろしくお願いします」
みたいな言葉って対応する英語がないんですって。

へーーーー。


「永ちゃんの『ィヨロシク』は 『Do your BEST!』ってことなんだよ」
って言っていたのを思い出したのでそのまま伝えておきました。

※トムさん、だいぶんワイルドになられましたが2005年にほぼ日が開催した
Tー1ワールドカップの初代チャンピオンです。

2013/07/24 15:21

前へ 次へ
日付を指定して見る
感想を送る
友だちに教える
ほぼ日のTOPへ戻る