ロンドン、ハワイ、
メルボルン、ニューヨーク、
パリ、ヘルシンキ、ホーチミン、
ミラノ、ストックホルム。
伊藤まさこさんが、
世界各国、9つの街に住む友人たちと、
オンラインで話をしました。
これまでの暮らしとは
すこし変わってしまったいま、
家の中で多くの時間を過ごす日々を
どうやって過ごしているか、
食事は、生活習慣は、おしゃれは、
ストレス解消方法は?
そして、日本とはちがう社会の現状についてなど、
いろんなテーマでのおしゃべり。
現地からの日常の写真もまじえて、
ちょっと風通しのよいコンテンツに
なったらいいなぁと思います。
●登場するみなさま
ニューヨーク‥‥仁平綾さん
ハワイ‥‥工藤まやさん
ロンドン‥‥イセキアヤコさん
メルボルン‥‥田中博子さん
パリ‥‥鈴木ひろこさん
ヘルシンキ‥‥森下圭子さん
ホーチミン‥‥田中博子さん
ミラノ‥‥小林もりみさん
ストックホルム‥‥明知直子さん
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/04/Aya-Nihei_prof.jpg)
仁平綾
1976年生まれ、編集者・ライター。
2012年よりニューヨーク・ブルックリン在住。
得意ジャンルは、食、猫、クラフト。
雑誌やウェブサイト等への執筆のほか、
著書に、ブルックリンのおすすめスポットを紹介する
私的ガイド本『BEST OF BROOKLYN』vol.01~03、
『ニューヨークの看板ネコ』『紙もの図鑑AtoZ』
(いずれもエクスナレッジ)、
『ニューヨークおいしいものだけ!
朝・昼・夜 食べ歩きガイド』(筑摩書房)、
『ニューヨークの猫は、なぜしあわせなの?』
(朝日新聞出版)、
『ニューヨークでしたい100のこと』(自由国民社)、
伊藤まさこさん・坂田阿希子さんとの共著に
『テリーヌブック』(パイインターナショナル)、
『ニューヨークレシピブック』(誠文堂新光社)がある。
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/04/Maya-Creaprof.jpg)
工藤まや
TV、CM、雑誌、イベントなどで活躍する
メディアコーディネーター。
虹がかかることで知られるマノアバレーに住む。
連載などの執筆も行い、
近著に『ハワイ暮らしのお気に入り:
オアフ島ライフスタイルガイド My Daily Hawaii』
がある。
CREAのウェブサイトで
「工藤まやのおもてなしハワイ」を連載中。
ハワイの日々はインスタグラムからどうぞ。
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/83ec0904d26760940ce2b74c1b5566d5.jpg)
イセキアヤコ
京都出身。2004年よりイギリス、ロンドン在住。
アンティークやヴィンテージのジュエリーを扱う
ロンドン発信のオンラインショップ、
「tinycrown(タイニークラウン)」
を運営している。
(メルボルン)
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/IMG_0394.jpg)
田中博子
パティスリークリエイター。
1978年生まれ。
福岡で中村調理師専門学校製菓技術科を卒業後、
横浜のノインシュプラーデン(ウィーン・フランス菓子)
にて勤務。
その後、食育料理研究家である
藤野真紀子氏に6年間師事したのち、
2006年にフランスへ。
パリの「L’Ecole Lenôtre」「Le Cordon Bleu Paris」、
プロ向け製菓学校「Ecole Gastronomique Bellouet
Conseil de Paris」などで研修をつみ、
アルザス地方にある「Maison Ferber」で、
ジャムの妖精とも呼ばれ、世界中で注目されている
Christine FERBER氏のもとで1年間働き、
アルザス地方伝統の菓子や料理、ジャムづくりを学ぶ。
帰国後は
東京、福岡を中心に全国でお菓子レッスンを開催。
2011年から<クレアパ CREA-PA>の屋号で活動を開始。
旬のフルーツを贅沢に使った少量生産のジャムやお菓子の
卸販売を始める。
2019年、結婚を機にオーストラリアのメルボルンに移住。
著書に『パウンドケーキの本』
『セルクルで作るタルト』
『家庭で作れるアルザスの素朴なお菓子』
『ジャムの本』などがある。
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/prof_suzuki_hiroko.jpg)
鈴木ひろこ
スタイリスト、ライター、コーディネーター、
ファッションコンサルタント。
パリ在住29年。
スタイリストとして、雑誌や広告、
音楽関係などで経験を積んだ後、渡仏。
現在は、女性誌を中心に
パリをはじめ、ヨーロッパ各国で取材・執筆を行い、
ファッション撮影のキャスティングや
オーガナイズを手がける。
日々、パリの街を歩きながら、
人、モノ、コトなど
さまざまな古き良きものや、
新しい発見をすることが趣味。
著書に『フレンチ・シャビーのインテリア』
『大人スウィートなフレンチ・インテリア』
『パリのナチュラルモダン・スタイル』
『シャンペトル・シャビーの家』(グラフィック社)
などがある。
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/konmari-or-danshari-and-found-my-old-teiki-from-2001.jpg)
森下圭子
1969年生まれ。
ムーミンの研究がしたくて
1994年の秋にフィンランドへ
夏は島めぐり、秋は森でベリー摘みに始まって茸狩り、
冬は寒中水泳が好き。
現在、ヘルシンキ在住。
「取材や視察のコーディネートや通訳、
翻訳の仕事をしています」
訳書に『ぶた』『アキ・カウリスマキ』、
ミイのおはなし絵本シリーズ、
『ぼくって王さま』
『トーベ・ヤンソン 仕事、愛、ムーミン』などがある。
映画『かもめ食堂』の
アソシエート・プロデューサーとして
初めて映画の仕事を体験。
「ほぼ日」では2004年から2005年にかけて
『サンタの国、フィンランドから。』を、
2009年から2012年にかけて
『フィンランドのおじさんになる方法。』を連載。
2015年には作家・重松清さんのインタビュー、
『トーベ・ヤンソンの人生を、ぼくたちはもう一度生きる。』
にも登場している。
写真は「ちょっと断捨離してみるかと箱を整理していたら、
いきなりでてきた昔の定期券」。
当時はお金がなくて、髪も自分で切っていたので、前
髪が斜めってるのはわざとではなく、
まっすぐ切ってるつもりが結果こうなったのだそう!
(ホーチミン)
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/prof_IMG_7668.jpg)
田中博子
ベトナム手刺繍コーディネーター。
洋書の表紙に写る生春巻きに感動を覚え、
現地に行き、見て、食べて確かめるべく
1996年サイゴン(ホーチミン)旅行を決行。
1999年7月に移り住むまで、
休暇を使って北から南まで何度も旅をする。
住み始めてからは、ベトナム語を学びながら、
現地案内、職人探しをはじめ、
現在は手刺繍を絶やさないよう奔走中。
刺繍以外にはホーチミン近郊でのかご作り、
水牛の角や木製の小物などの手仕事にも携わる。
オンラインショッピングサイト
「Costa-Japan」の刺繍製品全般を担っている。
「ほぼ日」では、伊藤まさこさんとつくった
「ベトナム手刺繍の服。」を、
「weeksdays」では、
「ベトナムのかご」「ベトナム手刺繍のハンカチ」
の製作を担当している。
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/prof_kobayashi_morimi.jpg)
小林もりみ
丁寧に作られたイタリア食材を直輸入する
カーサ・モリミ代表。
ミラノ在住10年。
ライフスタイルに特化したプランニング会社に勤務した後、
2000年カーサ・モリミ設立。
2009年スローフードが運営する食科学大学大学院へ。
イタリアに拠点を移す。
”Food as Life Style よく食べることは、よく生きること”
”You are what you eat 台所から始まる、豊かな暮らし”
こうした信念から、添加物不使用、
手間と時間をかけたナチュラルな美味しさを
イタリアから日本に紹介している。
2011年の東日本大震災後、福島の子どもたちの
イタリア保養を行うNPO”オルト・デイ・ソーニ”
(www.ortodeisogni.org)をミラノにて仲間と設立、
代表を務める。
2014年より母校である在ピエモンテ州ポレンツォの
食科学大学大学院
にて非常勤講師として日本の食文化を担当する。
■Instagram
@morimicucinetta
@casamorimi
■Blog
イタリアの小さな台所から
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/prof_akechi_naoko.jpg)
明知直子
1979年生まれ。
フォトグラファー、コーディネーター、
ライター、通訳・翻訳。
千葉大学美術・図工教育課程終了。
その後、IDEEにてインテリアコーディネートに携わる。
2007年渡瑞。北極圏の街キルナに語学留学し、
スウェーデン最古の街シグチューナで写真を学ぶ。
現在、ストックホルムを拠点に北欧の魅力を伝えるプロジェクト
「Handcrafteriet」(「手でつくる」の造語)にて、
幸せは自分たちで作る北欧のライフスタイルや
暮らしを彩るヒントを探っている。
「ほぼ日」では
2012年のほぼ日手帳springの限定カバーで
「ダーラナの春」を販売したさい、
ダーラナ地方と、ダーラヘスト(木彫りの馬)の
魅力を伝える写真のコンテンツに登場。
「weeksdays」では2019年11月に
冬支度のコラム「冬の愉しみ」を執筆。
ロンドン イセキアヤコさん[1]オンラインで2万人待ち、
トムとジェリー、
日本語の勉強。
オンライン対談、さんにんめの登場は
日本人の夫、ふたりの子どもとロンドンで暮らす
イセキアヤコさんです。
ロンドンと東京の時差は、8時間。
東京の夕方5時は、ロンドンの朝9時。
イセキさん、いま、どうしてますか?
- 伊藤
- イセキさん、元気にしてますか?
- イセキ
- 元気です!
よろしくお願いします。
- 伊藤
- 2月の末、日本にいらして、
関西で展覧会をなさって。
私がそのとき京都に行く用事があったのだけれど、
行きたいなと思いながら、すれ違いで。
そして東京でもすれ違いになり、
結局会えなかったんですよね。
- イセキ
- そうでしたね。
- 伊藤
- あのときって、イギリスの新型コロナウィルスの
状況は、どんな風でしたか?
- イセキ
- イギリスはまだ全然ロックダウンの前でした。
学校も、そのうち休みになるかもね、ぐらいで。
- 伊藤
- まだそんなでもなかったんですね。
- イセキ
- はい。私がロンドンに帰って来たのは3月11日で
そのときはまだ入国審査も滞りなく、
スッとイギリスに入国できました。
でも、その前々日くらいに息子の学校から通達があって、
日本を含むアジアの指定国から家族が帰って来た場合、
14日間は絶対に接触させないでください、と。
- 伊藤
- なるほど。生徒がその家族から感染して
学校にウィルスを持ち込む可能性もゼロではないから。
- イセキ
- そう。息子はいま11歳で、
昨年9月から全寮制の学校に通っていますが、
3週間ごとに週末に帰宅する規則で、
私がイギリスに帰ってきた週の週末が
ちょうど彼も家に戻ってくるタイミングで。
仕方ないので、息子と娘のことは夫に託して
私は空港からホテルに直行して
自己隔離をすることにしました。
でもホテル滞在2日目にして
息子の学校がもうコロナ対策で休校になり、
それなら私も家に帰ろう、と。
娘の小学校はその翌週から休校、
夫の会社も同じ時期に在宅勤務に切り替わりました。
- 伊藤
- そこから1カ月ぐらい、
家族全員でお家にいらっしゃる?
- イセキ
- はい。かれこれ1カ月。
この先も、イギリスの学校は半年ぐらい
休みになるんじゃないかと言われています。
- 伊藤
- えっ! ということは9月くらいまで‥‥?
- イセキ
- 公立と私立は運営の仕方が違うし
息子の学校からも、正式に9月まで休校
と言われているわけじゃないけれど、
政府が「この状態は少なくとも
半年は続く可能性がある」と予想しています。
息子の学校は、現時点では、5月末日まで
休校が確定しています。
- 伊藤
- じゃあ、4人家族で家にいるっていう状況が
今、起きていて、しばらく続くわけですね。
- イセキ
- そう。もう大変です。
うちはロンドンの小さなフラットで、
なおかつ庭がないので
これでリビングに天窓がついていなかったら
精神的にかなり参っていただろうな、
って思うくらい。
朝から晩までお互いの距離が近すぎるから
子どもたちも「トムとジェリー」状態だし。
- 伊藤
- あはははは!
- イセキ
- わかります? どんな感じか。
- 伊藤
- 想像できます!
つまりお兄ちゃんがトムで、
5歳の妹さんがジェリー。
- イセキ
- もう、私
「静かにしてー」って
しょっちゅう叫んでます(笑)。
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/4a631170c401ce485021d916bdf2b878.jpg)
![](/n/weeksdays/wp-content/uploads/2020/05/d29dc5b21784d8d6bb9f3220c4fc0cb6.jpg)
▲トムはマジックの練習、ジェリーはおままごと。イセキさんの家の中での様子。
- 伊藤
- 大変ですよね。お買物は、どうしているんですか。
- イセキ
- 私は、もともと食品の購入には
大型スーパーの通販サイトをよく使っていて。
それがいまはもうキャパオーバーで、
前代未聞なことになっています。
「あなたがアカウントにログインできるまで
2万人待ちです」って表示が出たり。
- 伊藤
- えっ?! 2万人‥‥。
- イセキ
- しかも「2、3時間、このままお待ちください」。
- 伊藤
- ええーーっ!
- イセキ
- だからそのページを開いたまま
パソコンで他の作業をしています。
- 伊藤
- 待ってないと買えないんですね。
- イセキ
- 待ってないと絶対買えない。
- 伊藤
- それでも生鮮食品は不自由なく?
- イセキ
- それは大丈夫です。
以前と比べて売り切れている商品が
多かったりはするけれど。
- 伊藤
- じゃあ、全然外出はしていないのかな。
- イセキ
- それが、通販もすぐには届かないので、
あまり人と接触したくなくても、
近所のお店にもたまには買いにいかないと。
- 伊藤
- そうなんですね‥‥。
イギリスは、社会保障はどうですか。
- イセキ
- 政府がいろんな対応策を出しているけれど、
問い合わせや申し込み者が殺到していて
申請手続も大変みたいです。
夫の勤め先は、幸いまだ何も変わらずですが、
以前働いていた会社は
一時的に給与カットをしたり、オフィスで
医療用のフェイスシールドを作りはじめた
って聞きました。
- 伊藤
- えっ? 建築関係ですよね。
- イセキ
- そう、建築事務所ですが、建築模型をつくる
3Dプリンターやレーザーカッティングの機械があるから、
フェイスシールドを医療現場に提供する
プロジェクトを始めたみたいで。
とにかく、夫はリモートワークで
家で仕事ができているけれど、
私の仕事には大きな影響が出ています。
普段「ほぼ日」でも販売させて頂いている
アンティークの復刻品ジュエリーは、
ロンドンの工房で職人さんに
作ってもらっているんですが、
その工房がしばらく閉鎖になったから
プロダクションが完全に止まってしまったし。
今度、5月に発売する新作ジュエリーは、
すでに完成していたのでよかったけれど
受注制作は中止になりました。
- 伊藤
- そうですか。
もちろんロンドンのアンティークマーケットとかも
やってないですよね。
- イセキ
- 何にもやってないです。
- 伊藤
- だからアンティークジュエリーのほうを
買い付けに行くこともできない。
- イセキ
- できないです。
- 伊藤
- そもそもそういう場所に行っちゃダメですものね。
- イセキ
- ただ、アンティークは、メールでやり取りして
ディーラーから仕入れることもできるので。
数はだいぶ減ってしまったけれど、
細々と買い付けはしています。
- 伊藤
- そうですよね。
- イセキ
- もう1カ月以上、そういう感じです。
ところで、せっかくの対談なので、
ロックダウンになったからこそできました、
っていうポジティブなお話も
何かできたらなと思って(笑)。
- 伊藤
- そうね! まずは元気そうでよかった。
- イセキ
- うん、元気ですよ。
我が家の場合は、という話になってしまいますが、
うちの息子は学校寮に入ってからというもの、
日本語を話す機会がすっかりなくなっていたんです。
同級生にも寮にも日本人が1人もいないから。
- 伊藤
- そうなんだ。
- イセキ
- だから、このロックダウンは貴重な機会だと思って、
一緒に家で日本語の勉強をまたやり直して。
この1ヶ月でだいぶ勘をとりもどせました。
家で楽しめる趣味も彼なりに増えたみたいだし、
子どもって逞しいですよね。
- 伊藤
- じゃあ、いい機会なのかもしれない、ほんとにね。
娘さんは幼稚園に?
- イセキ
- イギリスは小学校が4歳からなので、もう小学生。
ただ、最初の学年は1年生じゃなくて、
リセプションって呼ばれる準備学年なんです。
まだそんなに宿題も出ないし、
家でビスケットを焼いたり
おままごと遊びをしたりして
休校をのんびり過ごしています。
- 伊藤
- インスタで見たけれど、リビングにちっちゃい
スーツケースを出して‥‥。
- イセキ
- そう。ある日、急に自分のスーツケースを
ひっぱりだしてきて、
「わたし、新しい世界に行きたいの。
悪いニュースもなく、お化けもいなくて、
うさぎしかいない世界に行きたい」って。
- 伊藤
- かわいい。かわいいけれど‥‥。
- イセキ
- やっぱり、子供もこの状況下でいろんなことを
感じてるんだなって思いました。
外に出たいっていう気持ちの表れなんだろうと。
先日も、リビングで手を一所懸命ぱたぱたさせてたので
何してるのって訊いたら、
「鳥さんになる練習してるの」。
私なんだかちょっと泣けてきて。
- 伊藤
- そうかぁ。
彼女も、ニュースとかテレビとか見ているのかな?
- イセキ
- うちはラジオをよく流してるから、
聴いてるんじゃないでしょうか、5歳なりに。
- 伊藤
- お住まいの周辺は、どういう感じに変化しているんだろう。
- イセキ
- 私の住んでいるエリアは飲食店が多くて、
今は全部閉店しているから、ものすごく閑散としてます。
スーパーや薬局は開いてるんだけど、
お客さんは2メートルの対人距離を空けながら
並んでいて、相当早い時間に行かないと、
入店するのに30分‥‥もっとかな、
待っていないといけない。
皆マナーよくきちっと並ぶんだけれど、
お年寄りやキーワーカー(医療従事者など)は
長時間待つのは大変だから、
彼らが買い物できる時間帯を
スーパーが特別に設けたりしています。
- 伊藤
- 日本も最近始めてるところがあるんです。
妊婦さんやお年寄りのために。
- イセキ
- 私はすごくいいアイデアだと思います。
- 伊藤
- 東京だと今、レストランが
持ち帰り用の料理を用意しているのだけれど、
そういう動きは?
- イセキ
- 私の知ってる限りでは近所で1軒だけ、
それも夕方のみ。
- 伊藤
- じゃあ、料理はほんとに家で作るしかない。
- イセキ
- 作るしかないです。
でもね、料理はいいんです。
そんなに苦じゃないから。
私にとっては全ての美容院が閉まったことが‥‥
生死に関わることではないけれど、切実な問題で。
ただでさえ手こずっている
めちゃくちゃ毛量の多い
くせ毛のショートヘアなもので、
ロックダウンが明けるころには、
どんな頭になっているんだろう。
- 伊藤
- そうか、たしかにそうですよね。
- イセキ
- 夫に切ってもらうのは勇気がいるので。
- 伊藤
- それが元で夫婦喧嘩になったりとかしそう!
- イセキ
- (笑)