まず、ハラマキに、何か言葉を入れたかったんです。 だって、お守りにも、 真ん中に「お守り」ってどんっと書いてあるでしょう? そうやって言葉が入ることで、 ほんとうに守ってくれそうだなって思えてきますよね。 なので、ハラマキも、「これが君を守ってくれるよ!」 という「太鼓判」のような感じを出したかったんです。 その昔、英語の授業で “くしゃみをすると、まわりの人が、「BLESS YOU!」と言う” と習って、何となく、それはすてきな習慣だなぁと、 ずっと心に残っていました。 それで、ハラマキのデザインをしていて、 このデザインには、言葉を入れたいなと考えたときに、 浮かんだのがこの「BLESS YOU!」でした。 今回はハラマキなので、前にHARAMAKIも付け加えて 「HARAMAKI BLESS YOU!」となりました。