|
|
その2537 |
|
ハロー、スーザン。
たしかキミはジョークが好きだったな。
そしてキミはジョーズも好きだった。
今日もまた、ニッポンから
ユニークなジョーズを‥‥
いや、ユニークなジョークを
たくさん仕入れたので送ることにするよ。
そう、現地じゃ「言いまつがい」と
呼ばれている、例のアレさ。
以下につづく、フレーズのかたまりは、
実際、しばしば、あなたを、
ためになるだけではなく愉快な状態に
させていくと思うことができる。
それじゃ、最後まで、たのしんでくれ。 |
|
|
|
|
|
久しぶりの海外旅行。
レストランで、
コーヒーはいつ持ってきましょうか、
と店員さんに聞かれました。
とっさに出た言葉は
「Last time」。
店員さんは少し考えて
「Later」と言って去っていきました。
食事の後で、きちんとコーヒーが出ました。
(元、英検2級) |
|
アメリカ人の夫と
スイミングスクールで泳ぐ
息子を見ていた時のこと。
息子の体型が夫の体型に似て
おなかポッコリの幼児体型だったので、
「same shapeだね」と夫に言いました。
そう言ってから改めて息子を見ると、
本当に夫の体型そのままだったので、
ちょっと興奮して
「same shape!!(セイム・シェイプ)」
と言おうとして、思わず、
「shame!!!(シェイム)」
と叫んでしまいました。
ポッコリおなかだったから、なおさら、
「shame(恥ずかしい!)」は、
まずかったです。
(内職人) |
|
コンビニでアルバイトをしています。
外国人のお客さんが入って来て
「ピノ、ピノ」と言ったので、
アイスのコーナーに行って
「これです」と
森永PINOを渡しました。
すると「NO、ピノ」と。
何度聞いても「ピノ」なので、
仕方なく店長にお願いすると
店長が持ってきたのは
袋入りのピーナッツでした。
(いい発音だねぇ) |
|
初めての海外旅行のレストランにて。
無事にオーダーし終わると、
ウエイトレスが
「スーパーサラダ?」と。
スーパーサラダ?
それはいただこう、と思って
「イエス!」。
その後、きょとんとした
ウエイトレスさんの表情が忘れられません。
「スープ・オア・サラダ?」でした。恥。
(M) |
|
イギリスから、友人の彼氏が来日。
ちょっとまいあがっている友人と
その彼氏と私の3人で会って、
「この辺でどこを案内したらいいと思う?」
という話になりました。
名古屋なんですが、
お城なら姫路城なんかの方がよさそうだし、
冬だったのでお寺や神社は寒そうだよね〜と思い
「ランの館」なんて意外にいいかもしれない、
クリスマス前できれいに飾り付けてあるし、
と私が言うと、友人は
「あっ、そういうの好きそう」と
彼の方を向いてこう言いました。
「How about‥‥naked garden?」
「naked garden」! 裸の庭!!
蘭は「orchid」でしょー!
彼は一瞬あっけにとられていたけど、彼女が
「very beautiful‥‥decorated‥‥
and full of sweet aroma‥‥」
などと説明するのを聞いて
「何かまつがえているのだな」
とわかったようでした。
(三毛猫) |
|
知人のご主人は山形の方で
「これ、くれ」を
「けんけろ」と言うそうです。
昔、マクドナルドでメニューを指差し
店員さんに「けんけろ」と言ったところ
スマイル0円の笑みで「はい?」と言われ、
もう一度「けんけろ」と言うと、
「少々お待ちください」と笑顔で奥に消え、
少し後に店長が現れ、
外人向けのメニューを見せて
「プリーズ」と満面の笑みで言われたそうです。
(マックの中心で日本人だと叫ぶ) |
|
|
|
HAHAHAHAHAHAHAHA!
いやー、ニッポン人っていうのは
ほんとうにユニークだ。
キミも、こういうエピソードがあれば
「投稿する」ボタンをクリックして
送ってみたらいいんじゃないかと思う。
それじゃ、また、セバスチャンの店で。
予想したが買ってない馬券は
約7割の確率で当たるジミーより。
PS:
叔母のグリーティングカードの柄は
80年代から変わってないんだ。
イラスト:しりあがり寿 |
|
|
|
|
2011-01-25 |
|