その1165 (2007-04-24)
言おうとしたことと違ったことを言ってしまう。たったそれだけなのにこんなに愉快。ほぼ日刊イトイ新聞名物、「言いまつがい」は毎日更新です。


母からのメールで「幸子、元気?」と書かれているべき所に「幸子、元気!!」‥‥いや、決め付けられても。(先週37.8度の熱があったとは言えない娘)


今さっき、深刻な内容で、「お知恵を拝見したいのですが」と言うメールが来て、深刻さが吹き飛びました。(業務用ココア)


母が携帯を持って間もないころのことです。練習がてら、孫へメールを送信しました。「○○ちゃん、便器要してますか」そんな母も今では携帯を使いこなし、メールを送ればクイックレスポンスで返信が。旦那によると、嫁の私よりも返信がはやいそうです。(どらさん)


会社の帰りに、同じく会社帰りの母を車で迎えに行く父。いつもと同じように、勤務が終わったら連絡しろとメールを送った父。しかし、母の元に届いたメールは「終わったら電車しろ」でした。(はなこ)


先日、片思い中の先輩をお昼ご飯に誘おうと思い、勇気を出してメールで「今日の午後はお暇ですか!?」と書いて送信すると、「え?うん、そうだと思うよ(笑)」と返ってきたので、変だなーと思って送信メールを確認すると、「今日の午後はお昼ですか!?」と書いていました。「不思議ちゃん」だと思われたこと間違いなしです‥‥。(うめ)


友達に謝らないといけないことがあってメールを送信しました。念のため送信メールをチェックすると「がめわな!!!!」となっていました。直後、その友達が爆笑しながら電話をかけてきました。許してもらえてよかった。「ごめんね」の間違いでした‥‥。(ネオ)


私の好きなアーティストの野外ライブの音が聞こえてきて興奮した母から、「今、ウルヌルズの音聞こえんで!!」とメールが来ました。なんか‥‥ヌルヌルしてそう。(ウルフルズは大好き)


先日、私から友達へ打った携帯メール。「暖冬暖冬っていうけど、結構寒いよね?」返ってきた返事は「!結婚寒い」びっくりして自分の送信済みメールを確認すると、そこにはたしかに「結婚寒いよね」の文字‥‥。予測変換はこわい、と思い知らされました。前日に、別の友達と結婚問題について相談メールをやりとりしていたのが敗因と思われます。(結婚が寒かったら大変。)


うちの母は、しょっちゅうおかしなメールを送っくる。「今何処遅くなるぬか」「なるぬか」って何?「デズニィ〜カレンダァ〜要る?要るのやったら来ん度の土曜日に持って行くけど」「デズニィ〜」?「カレンダァ〜」?なぜに「ー」を使わずに「〜」を使う?「来ん度」でなくて「今度」でしょ?どうやったら「来ん度」って変換できるの?「映画に行きたい、私はシニアで1000円で行けるけど○○ちゃんはまともな値段はらわなあかをやろ」「あかをやろ」?駅にて待ち合わせした時は「東出口か西出口かどったかわならん」と打って来た‥‥。どう打てば「どったかわならん」と打てるのか、私が、どったかわならん!!!(どったかわならんの娘)


母から来る携帯メールは、たまに、文章が全て件名に打ち込まれていて本文が一文字もない、という状態になっている。(瀬羅)

みなさまからの投稿も募集中です。ぜひ、お気軽にご参加ください!
ページトップへ
前へ 次へ
感想を送る    
ほぼ日のTOPへもどる