2009.11.30
アンリ・ベグランさんに訊く12月のスペシャルカバー「アンリ・シリーズ」のこと(1/3)
ほぼにちわ。です。
いよいよ明日から12月ですね。
明日は、2010年の手帳を使いはじめよう!
という方も、多いのではないでしょうか。
使いはじめの感想なども、ぜひ教えてくださいね。
そして同じく明日は、12月のスペシャルカバー、
「アンリ・シリーズ(VOLUME)」の
販売がスタートする日でもあります。
「アンリ・シリーズ(VOLUME)」は、
「HENRY CUIR」(アンリークイール)の革職人、
アンリ・ベグランさんとのコラボレーションで生まれた、
オール・ハンドメイドの限定版革カバーです。
本日からはじまった、アンリさんと糸井重里の対談
「メイキング・オブ・VOLUME(ボリューム)」では
この手帳カバーができるまでの物語を
全6回にわたってお届けしてまいります。
アンリさんが実際にカバーを作る様子を、
動画でご覧いただくコーナーもあります。必見!
そして、本日の手帳クラブでは、
イタリアのヴィジェーヴァ丿の工房を
糸井重里とともに訪問した
手帳チームのとによる、
アンリさんへのインタビューをお送りします。
本編に入る前に、
ここで、もうひとつ大切なお知らせを。
「アンリ・シリーズ(VOLUME)」の実物を見たい!
という方のために、
アンリさんのお店、「アンリークイール青山本店」で、
「アンリ・シリーズ(VOLUME)」全5種類のサンプルを
期間限定でご覧いただけることになりました。
くわしくは、このページの最後でお伝えいたしますので、
ご検討中のかたは、どうぞお見逃しなく!
遥かな時を刻んだトンボ玉。
[ ーー ]
さきほど工房のなかを案内していただいたとき、
ちょっと見せていただきましたが、
しおりについているアンティークのトンボ玉について
教えていただけますか。
[ アンリ ]
これは、ヴェネツィアで作られたものですね。
とても古い練りガラスのトンボ玉。
たぶん、5、600年くらい前のものです。
かわいいでしょう?
ひとつひとつ、みんな違うんです。
[ ーー ]
ええ、とても!
それにしても、5、600年前というのは
驚きました。
アンティークとはうかがってましたが、
そんなに歴史があるとは想像もしていなくて。
[ アンリ ]
そう、ヴェネツィアに生まれて、
交易船に載せられて、アフリカに渡って。
ここまで、ずいぶんと、
長い旅をしてきたんだと思います。
[ ーー ]
ヴェネツィアから、アフリカへ‥‥。
どんな物語があるんでしょうか。
想像するだけでわくわくします。
刺繍のモチーフに込めた思い。
[ ーー ]
今回のカバーには、表と裏それぞれに、
小さな刺繍が入っています。
犬や花、自転車など、
5つのモチーフがありますが、
このモチーフはどうやって
選ばれたものですか?
[ アンリ ]
革職人になってこの40年間、
数えきれないほどたくさんのものを
つくってきましたけれど、
そのなかでもとくに、
どこか自分に似ているもの、
自分を思い出せるようなものに
愛着をもっています。
このなかでは、自転車がそうですね。
もっと若い頃には、どこに行くにも、
いつも自転車に乗っていました。
子どもを学校に迎えに行ったり、
買い物に行ったり‥‥。
たぶんその頃、ミラノ市内で
自転車に乗っている人も
あんまりいなかったんですけど。
自転車はとても便利で、からだにもいいし(笑)、
それから、ちょっとロマンティックなところもあって。
過去、歴史、郷愁、自分の思い出もふくめて、
自転車は、大事なモチーフのひとつになってますね。
[ ーー ]
なるほど。
[ アンリ ]
それから、花は「自然」のシンボルですね。
自然が大好きなんです。
自然なものが大好きで、人間はもっと、
自然を尊敬しなければならないと思うんです。
いまの時代にこそね。
つづきを読む