お月見のうさぎの菓子を
いろいろと。

お月見ですね。

カレンダーで満月の印を見ながら、
今年は9月28日かな?
なんて思ってたら、たまたまラジオの天気予報が
耳に入ってきて「27日のお月見は~」と。

‥‥ん?
お月見って、満月じゃないの‥‥?
と、あわてて調べてみたら、
必ずしも満月じゃないんですね‥‥。
人生の半分くらいを知らずに過ごして来てました。

調べたものをまとめてみると‥‥。
(調べるとそれだけで満足しなくて、
 ちょっと言いたくなるというか、
 共有したくなるという‥‥すみません。)

旧暦の秋は、7月の初秋、8月の仲秋、9月の晩秋。
旧暦のひと月は29日か30日あるなかで、
15日はちょうど中日。
ということは8月15日は、
秋全体のなかでも真ん中の日にあたるわけですね。
だから“仲秋の月”というと、
旧暦8月に出る月のことを指すけれど、
秋の中日である8月15日の月だけを意味するなら、
“中秋の名月”になるとか。
太陰暦に属する旧暦は月の満ち欠けと呼応していて、
月の半ばの15日の夜には満月か、
満月に近い月が必ず見えるので
十五夜の月≒満月となったそうです。

だから、十五夜は絶対、満月ってわけじゃないのかぁ‥‥。
と思いつつ、"仲秋の名月”という字が
正解だと思ってた自分もいて
ちょっと反省も深まる秋の夕べです。

ちなみに、
中秋の夜に雲に隠れて月が見えないことを、“無月(むげつ)”
雨が降って見えないことを“雨月(うげつ)”と呼び、
見えないながらもほの明るい雲居や隠れた月の風情に
思いを馳せて愉しむとか。
そして十五夜の前夜、14日から15日を“待宵(まつよい)”
後の夜の15日から16日を“十六夜(いざよい)”と称して
十五夜の月を楽しみに待ち、また惜しむ気持ちは、
その言葉の響きとしてだけでも
今も暮らしのそこここに生きていますよね。

あ、十六夜は「いざよう」という言葉(動詞)からきていて、
「いざよう」の意味は、ためらう。
ひと晩の違いですが、十五夜の月よりも十六夜の月は
30分~40分(遅いときは50分という説も)遅く出てくる
ので、まるでためらっているように見えたことから
「いざよいの月」となったと言われたとか。

文字ばっかりになってしまったので、
お月見のうさぎの菓子を。

前にも書いた両口屋是清の”ささらがた”という菓子ですが、
お月見の時期だけのうさぎ版が出てました。
なんだか、可愛い‥‥。

中身は、普通バージョンと同じく
大納言や黒糖や抹茶や白小豆です。
あと、こんなうさぎたちも。

“五三夜”という菓子のうさぎです。
座ってるうさぎと、振り向いてるうさぎと、
飛び跳ねてるうさぎ。
粒あん、抹茶あん、
ときたら、白あんかな?と思ったら、
もうひとつは、醤油あんでした!
そして、これが意外とおいしいのです、
香ばしい感じで♪

十五夜のあとは、十三夜ですね。
中秋の名月、8月15日のあとにくる十三夜、
つまり旧暦の9月13日の月は十五夜に次いで美しいとされ、
「後(のち)の月」として愛されてきたとか。
季節柄、お供えする物から「豆名月」とか「栗名月」という名も。
十五夜は中国から伝わったようですが、
十三夜は日本固有の風習とされていて、
十五夜にだけお月見をして十三夜の月を見ないのは
片見月(かたみづき)といって忌まれる、なんて説も聞きます。

ともあれ、
今時分の月は冴え冴えと美しく、
見上げる者の心も身体も浄化してくれそうな気さえしてきます。

今年の十三夜は、10月25日だそうなので、
それまでの晩も、それぞれの月を見上げながら
秋の宵をゆっくり楽しめれば、と。
良いお月見を。

 

わたなべ まり

 

両口屋是清「ささらがた」「五三夜」
花園万頭「十五夜饅頭」

2015-09-27-SUN