ニュースのご近所。
あの出来事、近くで見るとこんな感じ。

第15回 親子2代で犯人に間違われる?


こんにちは!
大小さまざまなニュースのご近所からの
おたよりを紹介していますが、
報道されないニュースも、届いていますよ!







・8月2日の金曜日夕方に
 東京でひどい雷がありましたよね?
 あれで、うちのマンションが断水しちゃったのです。
 雨にびしょぬれで帰り、
 シャワーをと思ったら水が出ない。
 どうやらうちのマンションに落雷・・・。
 大家さんは韓国旅行で連絡とれないというし。

 ずっとほったらかされた私は
 ほとんどホームレス状態で、駅ビルにいりびたり。
 だってトイレが使えないんですもん。
 どうしようもなくなり、
 ペットボトルの買ったお水で
 トイレを流したこともあり・・・それで5日間。
 水ってほんと大切〜と痛感。
 (UKno)






先々週の雷の被害者本人、だったんですね!
立派な「ニュースのご近所人」です。

この方の家の水、今はもう復旧したようですが、
「水がないから駅ビルに入り浸り」
って、この夏の数日は、つらかったことでしょう。
今の世の中に水がないことってすごいなと思いました。

先日、「犯人」にまちがえられた方の
メールを紹介したら、今度はこんな人が・・・。







・御主人が、誘拐犯と間違えられた方のお話、
 すごいどきどきしましたねえ。
 私の友人で、オウム真理教の
 逃亡中の幹部の女性と間違えられ、
 せっかくの日曜日の朝にマンションに
 踏み込まれた人がいます。警察は、やはり
 あまりすまなさそうではなかったらしいです。
 マンションの他の住人たちが
 「何があったの??エ??オウム!」
 という眼で見ているのにも関わらず。
 なので、彼女とだんなさんは怒っていましたが・・・。

 しかしこの話には続きと言うかオチがあります。
 彼女のお父さんも、昔、若い頃、
 「3億円事件」の犯人と間違えられ、
 身柄確保されてしまったそうなのです!!
 親子2代に渡ってそんな経験をしているなんて、
 めったにないのではと思います。

 ちなみに、友人は、とても可愛いです。
 ではまた、ごきげんよう。
 (匿名希望)






親子2代で重要事件の犯人にまちがわれたんですね。
「警察は、あまり済まなそうじゃなかったようです」
というのが、リアルだなぁと思いました。
まちがわれたほうが、どれほどキモをつぶそうが、
踏み込む側のほうって、
「毎日の仕事・よくある風景」
になっていて、平気なのかもしれない。

お次は、ワールドカップサッカーで
日本がロシアに勝った時に、ロシアにいた人から!







・ワールドカップ真っ最中、
 対ロシア戦で日本が勝った頃、
 ロシアのペテルブルグにいました。
 勝っちゃった時は、
 周りのロシア人に気を遣っちゃって、
 おおっぴらに喜べないし、
 そうこうするうちモスクワでは暴動が起こるし。

 で、そんなペテルブルグで見たのは、
 「ツでき」の文字が入った
 Tシャツを着て歩いてる男性。

 北欧系のアパレルショップで
 売られている物らしいのですが、
 かっこいいのか、悪いのか??
 意味不明で、何故
 「ヒデキ」でも「オデキ」でもないのか!
 というのが、印象に残りました。
 (じゅん)






ロシアのナマの情報が届くかと思いきや、
「ツでき」Tシャツだというのが、おかしかったです。
では、漢字Tシャツのメールを、最後にいくつかご紹介だ!







・私はギリシャに住んでいます。
 この間バカンス先のホテルのプールで
 漢字タトゥーを入れた人々をじっくり観察してきました。
 ”恋’とかおっさんが入れていたり
 なんかわけ分からない漢字なのか?それは?
 みたいなのや、いろいろ面白かったです。
 一番インパクト強かったのは首筋のすぐ下に
 「丹尼」というもの。
 意味あるの?
 日本昔話とかでありそうな妖怪になった尼とか想像して
 「意味分かってる?」とききたくなりました。
 (る)



・東京在住の外国人の友人が、先日
 くねくねした丸文字の日本語で書かれた
 「わたしはフランス人です」
 というTシャツを着ていました。
 「あんたオランダ人じゃん!」
 とつっこんだんですが、いいのか!それで??
 (まいこ)



・数年前ベルギーのアントワープで見た
 「東京スカパ」と書いたTシャツ。
 ・・・スカパラのこと?
 そして、去年ギリシャのサモス島のレストランで
 「フランチェスカ」という
 Tシャツを着た男の子に出会いました。
 思わず読んであげたら、タイで買ったとの事。
 (grateful-ted)



・アメリカに住んで4ヶ月になります。
 英会話スクールで前に座った
 ブラジル人のすてきな美人の首の後ろに
 「平静」という入れ墨がありました。
 彼女は、バランスが取れてる、という
 意味だと思ってました。
 あと、背中に赤い文字でウルトラ7と
 プリントされた青いシャツを着た人を
 ヨセミテ国立公園で見かけました。
 (コ)



・アメリカに留学して帰ってきた友達が
 「<尿>と書いてあるTシャツを着た人を見た!」
 と話してくれました。
 私もすごく見たかったのを思い出しました。
 (匿名希望)



・漢字Tシャツ、私もみました。
 1つはイギリス。
 道の向こうからとっても猫背で、
 痩せたひ弱そうな男が歩いてきて、
 まっ黄色のTシャツに何やら漢字が。
 近づいてきたのでじっくりみると、大きな文字で
 「癇癪持ち」(かんしゃくもち)・・・。
 目の前で大爆笑。

 そしてもう1つはスペイン。
 バイクのGPを見にカタルーニャへ。
 日本人選手が活躍しているので、地元のスペイン人でも
 日の丸の旗持ってたりするんです。結構感激!
 で、その中のジモッチが漢字Tシャツを・・。
 そこには「福岡」と書いてあり
 福岡出身の私はずっこけました。
 なんで?どこで買った?


 さらにもう1つはカナダ。
 モントリオール(フランス語圏)の
 リーバイスショップの兄ちゃん。
 シャツを買った私に
 「日本人?俺の名前フランス名で○○って言うんだけど、
  英語にするとSKY JUICE(スカイジュース)
  って意味よ。ねえ、漢字ではどう書くの? 書ける?」
 「書けるに決まってるよ」
 で、『空飲料』 と書いてあげましたが、
 「いや、まてよ、ちょっと違うかな」と思い直し
 『空果汁』 に訂正。
 「ユーの名前はこれよ!」自信もないのに断言。
 兄ちゃんは本当に大喜びし
 「メルシー!すっげぇ嬉しいよ。
  俺、この文字腕にイレズミするんだ!」
 「げっ!!!」
 「今度モントリオールに来たら見せてやるよ。
  また来てくれ!」
 「う、うん・・・絶対来るよ」
 と言ったものの、そんなの怖くて行けません。
 本当に彼は彫ったのでしょうか?
 「空果汁」なんてダサい文字を・・。

 モントリオールの何とか通りのショップで、
 近くにカメラ屋がありました。
 誰かご近所の方、私にかわって見に行って下さい。
 もうずい分前のことなので殴られないとは思いますが、
 日本人にサービスが悪くなっていたら、
 私のせいかも・・。
 本当に「空果汁」がいたら、私は見に行きます!!
 (デルベッキョ)






最後は、入墨にする日本名まで指導する人が登場したよ。
「フランチェスカ」「福岡」のTシャツが、
想像すると、特に、おもしろかったです!!

では、次回のこのコーナーで、お会いしましょう。

さまざまな、日本国内や海外からの
ニュースのご近所のおたよりは、
件名を「ご近所ばなし」として、
postman@1101.comまで、どうぞーー!!

2002-08-12-MON

BACK
戻る