ニュースのご近所。 あの出来事、近くで見るとこんな感じ。 |
第86回 インド正月に起きた、不思議な事件。 こんにちは。 いつも「ニュースのご近所」を読んでくださり、 どうもありがとうございます。 昨日、各地方の「寒さ」を募集したのですが、 こちらは、まだあんまりたくさん来ていないですねぇ。 「青森県に住む大学生の息子は、 『こっちの冬はクルマなしでは越せない』 と言うし、こないだはスタットレスタイヤを買うしで、 財布のほうが、寒くなっています‥‥」 みたいなものは、いただいているのですけれどね。 ま、気長に待っています。 では、さまざまな「ご近所ばなし」を、 今日も紹介してゆきますね。 まずは、インドから、不思議な事件を‥‥。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ・ニューデリー在住です。 5日前の日曜日、インドではお正月でしたが、 その日、うちの近所のショッピングセンターで テロリストが撃たれて死にました。 子どもが会員になってるプレイジムがあるので、 しょっちゅう行ってるんですが、 その日はインドの正月(11月はじめ)で超混雑していて、 私は行っていませんでした。 二人のテロリストはスズキマルチの車で 地下駐車場に入った所で待ち構えてた警察隊が つかまえようとしたところ、 撃ってきたので速攻で撃ちかえされ、二人とも即死。 新聞の1面に銃をもったまま 血の海にたおれている一人の写真が‥‥。 なぜ警察がそこにいたかというと、 彼らが来ることを最初から知っていて、 車の番号を把握して、すぐわかったというんです。 なんか、あやしい。 発表ではパキスタンのテロリストだと言っていますが、 詳細は言わないんです。なんかおかしい。 「‥‥ほんとにテロリストかよ!」とみんな言ってます。 なんでこんなによく出来た話が まるで警察の自慢話みたいに出てくるのかなぁ。 この金持ち向けの高級ショッピングセンターの入り口は いつも車が行列して いちいちチェックしてからしか入れないのに、 どうして番号わかってるテロリストの車を やすやすと地下駐車場に入れたのか? 人の命の軽さをまた感じてしまった事件でした。 (あきこ) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 警察が待ち構えるなかに登場したという 「すでにわかっていたテロリスト」って、 たしかに、ちょっと無気味ですね。 それが、よく起きるショッピングセンターでの 出来事だから、今、インド正月を味わうよりも、 その不思議さに、頭がいっぱいなのかもしれません。 次に、昨日のこのコーナーに掲載をした、 「チャールズ皇太子を、イタリアではカルロさんと呼ぶ?」 「エリザベス女王は、エリザベッタ女王なの?」 というような話題を、2通、お届けしますねー! ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ・イタリアの「カルロ皇太子」で思い出しましたが、 ポーランドにいた時に、 「カロル、カロル」と聞こえてきたので、 一体誰?と思ったらチャールズ皇太子だった、 ということがありました。 イタリアと同じカトリックの国ポーランドでも、 勝手に名前を変えてしまうんですよねー。 ヨハネ・パウロIIも「ヤン・パヴェウII」だし。 さすがにポール・ヤングのことは知りませんが。 (きゃら) ・イタリアからのニュース 「カルロ皇太子」に反応してしまいました。 言葉によって名前の呼び方が違うっていうのは、 小生も苦労した経験があります。 小生はしばらくアメリカで生活した経験があるんですが、 たとえば都市の名前なんかだと、 ミュンヘンはミューニック、ケルンはコローニュ、 チューリッヒはズーリック、ってな感じで発音します。 F1のミハエル・シューマッハなんかは テレビで、マイケル・シューマッカって呼ばれてたし。 ちなみに同じレーサーの高木虎之介は タイガー・タカギって呼ばれてたのを聞きました。 これは、ちょっと例が違いますが・・・・ 地名とか人名を表現するときは、 知ってるはずなのに通じないっていうことは よくあって、けっこう苦労しました。 あと余談ですが、日本語でも ちがった名前になってしまってる例があるんです。 ヘボン式ローマ字ってあるでしょ。 あのヘボンってヘボンさんって人の名前に 由来してるますが、ほんとはヘボンさんじゃないんです。 実はあのオードリーと同じ、ヘップバーンさんなのです。 きっと、ぱっと聞いたときに ヘボンに聞こえちゃったんでしょうね。 (honeycomb) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ どちらの人も、「カルロ皇太子」さんという 呼びかたに新鮮さを感じてくださったようですね! こういう呼びまちがいって、たくさんあるんでしょう。 最後は、フランスからのおたよりですよ。 「フランスでの携帯電話は、だいたいが保守的だけど」 というようなメールになります。では、どうぞ! ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ・フランス在住の主婦です。 こちらのニュースでやっと iモードが紹介された事を密かに嬉しく思ってます。 それまではiモードは一般的には知られてなく、 私がいくら「日本でこういう携帯が使われている」と 言っても理解してもらえなかったものですから‥‥。 例えば「コンピュータ」を見たことも 聞いたこともない人に、一生懸命説明するような。 カラーの携帯電話がCMで宣伝されるようになったのも、 つい最近のことです。 なので、持っている人を見たことがありません。 まだまだ一般的な携帯電話は白黒で、 ショートメッセージが送られるぐらいの機能だけです。 ニューテクノロジーにあまり関心のない フランス人の間で、iモードが普及するには まだまだ時間がかかりそうですが、私の言っていることが 浦島太郎の物語のように聞こえなくなっただけでも とりあえず満足しています。 それにしても、フランスっていうところは、 悪く言えば遅れてるし(何でも時間がかかるし)、 よく言えば、昔のスタイルを大事にするということかな? (さがん) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 「フランス携帯電話事情」でした。 次回の「ニュースのご近所」で、またお会いしましょう! さまざまな、日本国内や海外からの ニュースのご近所のおたよりは、 件名を「ご近所ばなし」として、 postman@1101.comまで、ぜひどうぞー!!! |
2002-11-09-SAT
戻る |