2024/09/02 21:58
アメリカ在住のSarah D.さんの
手帳を紹介します。
「私は編みものをするので、
色の組み合わせを決めるときに
手帳を使っています」
編み図を設計するのに、
Plannerのページの方眼を
しっかり活用されています。
ほぼ日手帳の方眼の線は、
すごく主張しているわけではないけれど、
フリーハンドで図面を描くのには
じゅうぶん役立ちます。
Miknitsチームにも教えてあげたい!
海外だと、今はほぼ
「Hobonichi=ほぼ日手帳」
という認識なのですが、
それ以外の商品もたーくさん!あるんです。
Here's Sarah D.'s techo from the U.S.
"I knit, and I use my Hobonichi when planning out color combinations."
She makes full use of the grid on the Planner pages for designing knitting patterns. The grid lines in the Hobonichi Techo aren't too bold, but they're really useful for sketching out designs freehand.
I definitely want to share this with the Miknits team!
Outside of Japan, "Hobonichi" is mostly recognized as the Hobonichi Techo, but there are so many other products too!
手帳を紹介します。
「私は編みものをするので、
色の組み合わせを決めるときに
手帳を使っています」
編み図を設計するのに、
Plannerのページの方眼を
しっかり活用されています。
ほぼ日手帳の方眼の線は、
すごく主張しているわけではないけれど、
フリーハンドで図面を描くのには
じゅうぶん役立ちます。
Miknitsチームにも教えてあげたい!
海外だと、今はほぼ
「Hobonichi=ほぼ日手帳」
という認識なのですが、
それ以外の商品もたーくさん!あるんです。
Here's Sarah D.'s techo from the U.S.
"I knit, and I use my Hobonichi when planning out color combinations."
She makes full use of the grid on the Planner pages for designing knitting patterns. The grid lines in the Hobonichi Techo aren't too bold, but they're really useful for sketching out designs freehand.
I definitely want to share this with the Miknits team!
Outside of Japan, "Hobonichi" is mostly recognized as the Hobonichi Techo, but there are so many other products too!