「フランスで お店に行くとき 必ずしたほうが 良いことは?」
フランスのお店で。 レストランやカフェで。 ドアを開けたときに言うお決まりのマナー、 「Bonjour」(ボンジュール=こんにちは)。
迎える側のお店の人ではなく、 お店に入っていく側の お客さんが言う言葉だよ!
フランスにおいて、 「お客様は神様だ」 という考えは全くない。 いやむしろ逆。 どちらかといえばどこでもお店側の方がえらそう。
ということはあらゆる分野のサービス共通であり、 この「パリこれ!」でも ちょこちょこ登場するトピックですが、 それを象徴する最も基本的なことが この、お店に入っていくお客様側が 「こんにちは」 というご挨拶をする、 ということのような気がします。
日本のお店では 「いらっしゃいませ」 (しかも客側じゃなくお店側からの) が基本の「き」だけど、 フランスに「いらっしゃいませ」 っていう言葉はないんだよ!
「Bienvenu」(ビアンヴニュ=ようこそ) っていう言葉は存在するけれど、 街中のお店やカフェで 「いらっしゃいませ」として この言葉を使うってことは、ほとんどない。
店側のご挨拶も 入ってきた客が言う 「こんにちは」に対する 返事の「こんにちは」のみ。
だから日本的感覚で、 お店の人と目も合わさず、 何も言わずに扉を開けて入ったなら、 「なんて失礼な客だ!」と思われて 店員さんによってはかなり冷たい態度に 豹変していやな思いをする‥‥ ということも多いのです。
会計後に 「Merci, au revoir.」 (メルシー、オヴォワー =ありがとう、さようなら) を言うのも、客から先にというのが普通。
感謝するのは 「商品を買っていただいたお店側」ではなくて、 「お店に商品を売っていただいた客」 っていうのがおフランス。 日本と180度逆ですよね?!
「パリ旅行をして、 店員さんのあまりにひどい態度に あったまきた!」 とか、 「フランスってお店の人とかが 意地悪なことが多いんでしょ?」
なんて言うのよく耳にするかもしれないけれど、 それはもしかしたら 「お客様は神様です」 が常識のフランスとは 真逆の国からやってきた ボクたちのマナーで 相手を怒らせてしまっているから っていう可能性もあるんだよね。
というわけで、扉を開けるときに 「ボンジュール」と言いながら 笑顔で店員さんに挨拶してみると 案外スムーズに行くことも多いんだよ。
フランスを旅することがあったら、 ぜひぜひ試してみてね!
※この連載を再編集し、 書き下ろしも入れて新潮文庫になりました。 こちらをぜひご覧ください!
2016-07-19-TUE