- 糸井
- 国際的に見たら、
日本は「やりすぎじゃないか?」と思われるくらい、
お客さまをもてなすことがあります。
- リンダ
- 「おもてなし」ですね。
- 糸井
- そうです。
日韓ワールドカップを開催したとき、
カメルーン代表が
大分県の中津江村をキャンプ地にしていました。
そのときの日本対カメルーンの試合で、
「中津江村の人たちは
カメルーンを応援していた」
という話があるんですよ。
- リンダ
- へぇー(笑)。
- 糸井
- ほか国の人から見たら
ばからしく思えるのかもしれませんが、
ぼくは、これは日本人特有の
すごくおもしろいところだなと思っています。
- リンダ
- 今年のブラジル大会でも、
日本対コートジボワール戦が終わったあと、
日本人がゴミ拾いをしていたことが
ツイッターで話題になっていました。
イギリス人だったら、そんなことはしません。
- 糸井
- 笑い話とか不思議な話として
広まっていましたね。
- リンダ
- そうですね、
わたしも不思議だなと思いました。
- 糸井
- そういう日本人のユニークさは、
これから育てていけるものなんじゃないかと、
ぼくは思っているんです。
そのユニークさが、
もしかしたら観光資源になるかもしれない。
- リンダ
- 観光資源、ですか。
その発想はすごくおもしろいですね。
- 糸井
- ありがとうございます。
ぼくがずっと考えてきたことのひとつに、
「価値ってなんだろう」ということがあるんです。
「弱いことには価値がない」と思われていましたが、
弱いことのなかにだって、当然価値はある。
国際的には笑われてしまうような
過剰な親切というのも、価値なのかもしれないと。
- リンダ
- なるほど。
- 糸井
- 日本はいま、
はたらき方の転換期であるのと同時に
「価値体系が揺れ動いている時期」とも
いえると思います。
同様に、欧米でもきっと揺れ動いている。
- リンダ
- はい、日本だけじゃなく
世界規模で起こっていることです。
- 糸井
- 欧米は欧米で、日本は日本で、
アフリカはアフリカで、
行きづまりを突破する時期なんじゃないかな。
そして、
互いの考えを交換し合って
価値観が混ざり合っていったら、
世界はどんどんおもしろくなる。
- リンダ
- わたしは
日本は必ず「ワーク・シフト」という変化を
起こすと思っています。
年功序列やピラミッド型の組織などの
昔のやり方が根強い企業も
その度合いは弱くなるでしょう。
欧米諸国も「ワーク・シフト」を
起こすことによって、
日本のように
より品質を重んずるとか、
より平和的な生活を重んずるとか、
そういう方向に変わることがあるかもしれませんね。
- 糸井
- そうですね。
- リンダ
- 昨日、浜離宮恩賜庭園に訪れたのですが、
その公園の手入れしている日本人の仕事ぶりが
ほんとうに美しかったんです。
- 糸井
- 美しかったですか。
- リンダ
- はい、ビデオに撮りました。
- 糸井
- そうですか(笑)。
- リンダ
- 日本がつくり出す多くのものは非常に美しいです。
そのことを、
日本はもっと誇りにもっていいと思います。
- 糸井
- うれしいです。
日本での「わび」「さび」のような、
壊れていくものや色あせていくものを
美しく感じる価値観というのは、
海外にもたくさんあると思うんですよね。
- リンダ
- そうですね。ありますね。
- 糸井
- そうした美しさのなかに入っているものは、
やっぱり「経験」なんだと思うんです。
- リンダ
- ああー。
- 糸井
- いま「ほぼ日」では
「気仙沼ニッティング」という
手編みのニットを販売している会社を
お手伝いしています。
手で編んだニットと機械で編んだニットの
なにがちがうのかというと、
手で編んだほうには「経験」が入っているんです。
機械が編んだニットには、
保温などの機能は備わっているんですけど、
「経験」は入っていないんですよ。
つかいこんだナイフであるとか
手で編んだニットであるとか、
商品のなかに経験が入っているもののほうに
ぼくらは魅力を感じるんです。
- リンダ
- 非常によくわかります。
イギリス社会においても
色あせていたり、
つかわれていい味になったものを
価値あるものとしてとらえたりします。
世界的に有名な「ハリスツイード」という
テキスタイルはよい例ではないでしょうか。
ハリスツイードは重厚でタフな生地なので、
そのジャケットが父から子へと何代にもわたって
引き継がれるということも珍しくありません。
- 糸井
- 実はぼくらの会社に、
ハリスツイードをつかった商品があるんです。
- リンダ
- まぁ!
- 糸井
- 「ほぼ日手帳」というものなのですが、
このカバーが、ほら‥‥。
- リンダ
- ああ‥‥すばらしい。
たしかに、日本人なら
ハリスツイードのよさがすぐにわかるし、
とても好きになってくれると思います。
- 糸井
- ヨーロッパと日本には
古いものやつかいこむことに
価値を見出だすという共通項がありますね。
さきほど見せていただいた
リンダさんの会社のオフィスもそうでしょう。
あの古さに、
ぼくらはあこがれを感じるんです。
- リンダ
- あこがれますよね。
イギリス、フランス、日本など、
歴史が古い社会は
もののなかに含まれている「経験」を重んじ、
いまなお、その価値観は
ちゃんと受け継がれているように思います。
- 糸井
- 一方で、
「伝統的である」ということには案外、
いまの行きづまった状況と共通するものが
あるんじゃないかとも感じます。
つまり、
ある時代に大きな影響力を及ぼした「伝統」って、
実はじゃまものだったんじゃないかって。
- リンダ
- といいますと?
- 糸井
- 「古いものから飛び出していかなければならない」
という話が、
リンダさんの本に書いてありますが、
実はもっともっと古いところまでさかのぼると、
現代の状況を突破する大きなヒントが
たくさんあると思うんです。
- リンダ
- ああー、なるほど。そうですね。
とくに、いまの日本の組織づくりは、
決して日本の古きよきやり方ではないと思います。
そろそろそこから脱却して、
新しいやり方をするときが
きているのではないでしょうか。
そういったときに、
わたしの著書を役立てていただければうれしいです。
- 糸井
- 日本の例だけを、分冊にしたりしてね。
- リンダ
- 最近日本でも出版された『未来企業』では、
日本の企業の例もとりあげているんですよ。
ヤクルトです。
- 糸井
- へえー!
- リンダ
- ヤクルトレディーたちが
高齢者と社会をつなぐ役割をしていることが
とても興味深かったです。
- 糸井
- たしかに、毎日訪問してくれますからね。
あと、あの単価が安いもので
多くのヤクルトレディーが
あんなに明るくはたらいているというのも、すごい。
- リンダ
- そうなんですよ、すごいビジネスだと思います。
創始者の代田稔さんは
「人も地球も健康に」というスローガンのもと、
ヤクルトを創設したそうです。
そういう価値観が影響しているのではないでしょうか。
- 糸井
- ああー、そうかぁ。
それはぼくにはわからなかったです。
いま言われて、
急にヤクルトがおもしろくなった。
- リンダ
- そうでしょう。
- 糸井
- (ジャムを差し出しながら)
あ、そうだ、これどうぞ。
ぼくのレシピでつくっているジャムなんです。
- リンダ
- わぁ、ありがとうございます。
‥‥わたしもジャム、つくるんですよ。
- 糸井
- えーー!
まいったなぁ(笑)。
- リンダ
- わたしたち、似たもの同士ですね。
ぜひ、次はロンドンでお会いしましょう。
- 糸井
- そうですね、ロンドンで。
(リンダさんとの対談はこれでおわりです。
最後まで読んでいただき、ありがとうございました)
2014-09-19-FRI