(ここからはジェインさん、ケリーさん、
糸井重里のミニトークをご紹介します)
- 糸井
- おふたりとも、ありがとうございました。
今日はみんなとても熱心に聞いていて、
めずらしいことです。
ぼくがしゃべってると、たまに寝てたりしますから。
- 一同
- (笑)
- 糸井
- ではまず、ぼくから感想をお話しします。
おふたりのお話は、それぞれ別のテーマでしたが、
一つのつながった話のように聞こえました。
常識のように信じられていることに
新しい視点をもたらす話でありながら、
多くの人が納得するお話だったと思います。
ぼくもそうでしたが、ここにいるみんなも、
「この話は、自分も前から感じていたことだ!」
と思った人が多いんじゃないか。
そう感じた人、拍手してみてください。
- 一同
- (大きな拍手)
- おふたり
- (笑顔)
- 糸井
- また、いまのお話は研究の話でありつつ、
ぼくにはおふたりが、
それぞれ歩んできた人生のことを
語っていたように聞こえました。
ジェインさんも、ケリーさんも、
「『わたし』自身を肯定するために、
考えたいことはこれなんだ!」
ということを研究されてきたんじゃないか。
- おふたり
- (顔を見合わせて笑う)
- 糸井
- ジェインさんは
「どうして自分はゲーマーなんだろう?」
「ゲームをやるのはすこし後ろめたいな」
と思いながらも、
ゲームにのめり込んでいった自分を
研究によって肯定していった。
「この自分でいいんだ!」と発見した喜びに、
満ちているお話だったと思います。
- ジェイン
- はい。
- 糸井
- おそらく世界中に、
ジェインさんと同じような思いをかかえた
ゲーマーのかたが、たくさんいると思います。
うちの会社にも西田くんという、
かつて、家に引きこもって
ゲームばかりしていた子がいるのですが(一同笑)、
いま、とても元気に活躍しています。
彼はゲームがうまくて、
自分の仕事をゲームをクリアするように
解決しているのを、よく目撃しています。
- ジェイン
- いい話ですね。
- 糸井
- いっぽうケリーさんのお話も、
ぼく自身がとてもストレスを感じる人間なので、
よく理解できました。
ケリーさん自身が
「感受性が強すぎて、ストレスの多い自分」を
なんとかしたいとずっと考えてきた。
そしてあるとき、ストレスから逃げるのではなく、
「一緒に歩めばいいんだ」と発見した。
今日はそのときのうれしさを、
みんなに分けてくれているように感じました。
かつてのケリーさんと同じ悩みを抱えている、
多くの人たちの助けになる話だったと思います。
- ケリー
- そうだといいなと思います。
- 糸井
- また、おふたりのお話を聞きながら、
ぼくは、以前自分が作った
『MOTHER』というゲームのことを思い出しました。
そのゲームには英語版もあって
『EARTHBOUND』という名前なんですが、
知っていますか?
- ジェイン
- はい、もちろん知っています。
- 糸井
- 『MOTHER』の主人公というのは
スーパーヒーローでもなんでもない、
ひとりの、ふつうの男の子なんですね。
ぜんそく持ちで、気が弱くて、
お母さんだけの家庭に育ってる。
とくに何か特技を持っているわけでもない、
そんな「ふつうの子」の物語を作りました。
- ジェイン
- ええ。
- 糸井
- ただ、英語版を出すとき、この物語は
日本の人たちには共感できても、
超人的なヒーローたちのたくさんいるアメリカで
うまく伝わるだろうか、と思っていたんです。
だけど実際に英語版を出してみたら、
このゲームを大好きだと言ってくれる
アメリカの人たちにたくさん出会えました。
また、最近になって、そういう人たちから
「アメリカにもこのゲームに共感する
『ふつうの子』はいっぱいいますよ」
と教えてもらって
「そうか、そうだよな」と思ったんです。
国や文化が違っても心の奥のところには、
あるていど、みんなが
同じように感じている部分がある。
- ジェイン
- ええ、そうですね。
- 糸井
- 今日のおふたりのお話も、
強い、超人的な人たちに向けた話じゃなくて、
ふつうの人たちみんなを肯定する
お話だったと思うんです。
そういった、ぼく自身がなんとなく
感じてきたことを、
今日はおふたりが研究として言ってくれた気がして、
聞いていてとてもうれしかったです。
- ケリー
- ありがとうございます。
- ジェイン
- そんなふうに言ってもらえて、うれしいです。
- 糸井
- ただ、おふたりは今日の講義のテーマについて、
それぞれ分厚い本を書かれていますよね。
いまの話で全部のはずがない。
だから今日は残りの時間で、
そのあたりのことについて、うかがってみたいです。
本を作るにあたって、
「実はこんなに大変だったんだよ」という
お話があれば、教えてください。
では、ジェインさん、いかがでしょうか。
- ジェイン
- 実はこの本には、500件の研究結果が
掲載されています。
これはすごい量なんですね。
だけど、人々に
「ゲームはわたしたちを助けるものなんだ」
と納得してもらうには
それだけの量が必要だったんです。
- 糸井
- ああー。
- ジェイン
- というのも、ゲームはいまだに
「時間の無駄だ」「意味がないことだ」
みたいに考えられがちなんですね。
毎日ゲームを遊ぶような人たちですら、
どこか後ろめたく思いながら遊んでいる人が
ずいぶん多いんです。
だから、ゲームはわたしたちを
成長させてくれるものでもありますが、
多くの人はそんなこと、考えたこともないんです。
だから、その事実を伝えるための努力は
惜しみませんでした。
- 糸井
- なるほど。
- ジェイン
- また、研究してわかったのが、
そんなふうにゲームをすることに
「後ろめたさや恥ずかしさを感じていない人が、
ゲームでいちばん成長できる」
という事実でした。
だからわたしはずっと
「どうやったらみんなのゲームに対する
後ろめたさがなくなるだろう?」
ということを考えながら、本を書いていました。
- 糸井
- いまのお話はなんだか
幼稚園での子どもたちの遊びの話に
通じる話という気がしました。
積み木やおりがみ、
車のおもちゃとか、お絵かきとか。
幼児たちは遊んでいるけれど、
そこからすごくたくさんの気づきを得ている。
そうした教育をコンピューターゲームに
置き換えたような話だと思いました。
- ジェイン
- ああ、そのとおりですね。
- 糸井
- ジェインさんは以前、幼児教育について
学ばれたことがあるんでしょうか?
- ジェイン
- 実は、わたしはまさにいま、
幼児教育について学んでいるところなんです。
- 糸井
- そうなんですか。
- ジェイン
- というのも、わたしにはいま、
ちょうど8ケ月のふたりの娘がいるんです。
そしてふたりは、わたしたちのように
双子なんですけど。
- 一同
- わぁー(笑)。
- ジェイン
- そしてもうひとつあります。
実はわたしたちふたりの母親というのが、
まさに幼稚園の先生なんです。
だから、きっと母の存在も、
わたしの研究に影響していると思います。
- 糸井
- なんと。
- ケリー
- (笑)
- ジェイン
- すばらしい洞察力ですね。
- 糸井
- いやいや、そうですか。
驚きました。
たぶん、ぼくは英語がわからないから、
幼児のように感じたんだと思います。
‥‥もうひとつ質問させてください。
ゲームを幼児教育のように考えると、
きっと「いいゲーム」「悪いゲーム」が
あると思うんです。
そのときジェインさんが考える、
「いいゲーム」とはどんなものでしょう?
- ジェイン
- 実はわたしはゲームについて、
「いいゲーム」や「悪いゲーム」が
あるわけではないと思っています。
ですが
「ゲームをやるのにいいタイミング」
というのはあると思います。
- 糸井
- タイミング。
- ジェイン
- たとえば『テトリス』がすごく役立つ
タイミングというのがあるんです。
何か悪いことが起きて、そのことがずっと
頭から離れないときがありますよね。
そういうときに『テトリス』をプレイすると、
いちど考えを止められることが
科学的調査でわかっています。
実際に『テトリス』が、
PTSDの回避に使われている例もあります。
トラウマになるようなショックな出来事が起きたとき、
24時間以内に『テトリス』をすれば、
フラッシュバックを避けやすくなるんです。
- 糸井
- はぁー、そうなんだ。
- ジェイン
- ただし逆に、タイミングが悪いと、
ゲームをすることで不安を覚えたり、
怒りを感じたりすることだってあるかもしれません。
また、ほかの大事なことをする時間を
奪ってしまうこともあると思います。
「いつが自分にとっていいタイミングなのか」を
それぞれの人が考えることが大切だと思ってます。
- 糸井
- ジェインさん自身は、
どんなタイミングでゲームをしていますか?
- ジェイン
- わたしはたとえば
「ちょっと助けがほしいな」というとき、
友人たちとつながるソーシャルゲームを
したりしますね。
- 糸井
- ちょっと気持ちの助けになる?
- ジェイン
- そうなんです。
あと、ゲームが思いがけないところから、
わたしを助けてくれることもあります。
わたしは義理の父や母、親戚たちとみんなで
『クラッシュ・オブ・クラン』や
『キャンディ・クラッシュ・ソーダ』といった
携帯ゲームをプレイしているんですね。
そして、わたしが彼らに
パワーアップアイテムを贈るときがあるんです。
そうすると彼らがお返しとして
‥‥娘たちの世話をしにきてくれて。
- 一同
- (笑)
- 糸井
- ゲームの世界の恩返しが、
現実世界でおこなわれたりするんですね。
- ジェイン
- そうなんです。
そんなふうに、ゲームは現実と混じり合って、
いろんなかたちでわたしを助けてくれます。
<つづきます>
2016-04-01 FRI
協力: 株式会社タトル・モリエイジェンシー