どせいさんの独特のことばづかいをつかって、
おもしろい遊びをやってみましょう。
かつて多くの『MOTHER』ファンとともに
大いに盛り上がったあの企画がふっかつです!

前へ目次ページへ次へ

第7回 最後の問題になるのか? たくさんの誤答と正解を発表します!

 
こんにちは、みなさん。
これがどういう遊びか、ご存知ですか?
今日、はじめて読みました!
という人のためにも親切に説明しますよ。
かといって、「もう知ってるよ」という人が
もどかしく思わない程度に、ささっとね。
『MOTHER』というゲームのなかに登場する
「どせいさん」という素敵なキャラクターがいます。
この「どせいさん」は、どくとくの文字で、
どくとくのことばづかいをします。
その「どせいさん」のことばをみんなで真似て、
「ある例文を、どせいさんが言ったらどうなるか?」を
みんなで当てようという遊びです。
これまで、何問も出題してきたのですが、
毎回1000人以上が参加してくださっているのに、
いまだに正解者が「ゼロ!」なのです。
ちなみにこの遊び、
どうやって答え合わせをするかというと、
世界で、いえいえ、宇宙でただひとり、
どせいさんのことばを自在につかえる
糸井重里という人がいまして、
そのひとに例文を見せると、たちどころに、
どせいさんのことばにしてくれるのですよ。
不思議でしょう?
さあ、そんなわけで、最初の3問に正解者ゼロ、
追加の1問にも正解者ゼロ、ということで、
とうとう5問目の出題となりました。
もう、これで正解者ゼロなら、
今回はそういうことだということで、
「正解者がいなかった」ということをたのしみましょう。
なかなか、ないですよ、
いま、そういう思い切った遊びは。
じゃあ、いよいよ、発表していきますよー!
まずは、正解の前に、たくさんの誤答の発表です。
その無闇なバリエーションを
みんなでたのしんでいきましょう。
その前に例文の確認です。
5問目の例文は非常に特徴的なものでした。
こちらです。
例文
希望。
ああ、なんというシンプルな!
過去もっとも短い例文です。
しかし、だからこそ、無限に想像が広がります!
いや、それがいかんのじゃないだろうか!
ともかく、発表していきましょう。
みなさまの間違った答えです!
つまり、掲載されているものは、
すべてハズレです! へんな遊び!

 

ほーぷ。

はい、これ、多かったですね。
たしかに、言いそうです、どせいさん。
でも、違います。
 

きぼー。

これもありそうー。
どせいさん、言いそー。
あの文字で言ってるのが、
思い浮かびます。
 

いいと、いいです。

ああ、ほんと、みんなうまいなぁ。
どせいさんだもの、これ。
 

えーなー。

わあ、どせいさん。
言いそう。でもハズレだけど。
 

だいじょぶです。

うん。確認しておきましょう。
もとの例文は「希望。」です。
 

ともだち。

うわー! いい!
これでいいんじゃないか!
ダメだけど!
 

いける。

ほんと、みんな上手だよね。
もう、どせいさん語通訳の
免許をもらっていいんじゃないか。
 

つぎのやくそく。

ああ、泣ける。
この狭い分野の成熟を、
知らない人にはまったく伝えられないのが
なんともはがゆい。
 

ほーぷ。ぷーぷー。

ほらもう、これ、どせいさんだよ。
君たちに教えることは何もない。
ハズレだけど。
 

そらが きれいです。

夏目漱石は
「アイ・ラブ・ユー」を
「月がきれいですね」と訳した、
という話もあるようですが、
どせいさん語翻訳講座では、
「きぼう」を「そらがきれいです」と訳すのです。
すごくないですか、私たち。
 

ぽてんしゃる。

はい、きました。
いつものやつですね。
 

ぽえーん

はいはい、ぽえーん。
かならずきますね。
 

ぽえぽえーん。

ぽ、ぽえぽえーん?
 

ぽ えーん。

ぽ えーん?
フランス語的な?
 

きぼーん。

きぼーん?!
 

ほーぷん。

ほーぷん??!
「ほーぷ」+「ぽえーん」?
 

ぴかーん。

ぴかーん?
なにがどうして、ぴかーん?
 

きらーん。

きらーん! 自由!
あいかわらず、みんな自由!
 

ピカリ。

もうね、こういうのにね、
ひとつひとつコメントをつけるというのはね、
どくとくの難しさがありますよ。
つまり、私が何か言う意味があんのか、と。
確認しましょう。
もともとの例文は「希望。」です。
 

き。

「き」て! 「き」て!
 



サザン。
 

どりかむ!

LOVE LOVE LOVE
 

やたッ。

RCサクセション?
 

ぐんまけん。

はいはい、ぐんまけん。
元の例文は「希望。」ですが。
 

そらとぶ ぐんまけん。

そらとぶぐんまけん!
なんだそれは!
鶴舞うかたちのぐんまけんということ?
 

ぽえーんぽえーん!ぽてんしゃる!のぐんまけん!

やけくそか。
 

えすぺらんさ。

え、なになに? どういうこと?
と思ったら、スペイン語で
エスペランサは「希望」のこと。
ははぁ、勉強になりますねぇ‥‥
って、違うっ! これはどせいさん語翻訳講座!
それじゃただのスペイン語翻訳講座じゃんか!
 

ほーぷ、すてっぷ、じゃんぷ!

ふはははは、なんだそれ。
ダジャレというほどダジャレじゃないし。
 

のぞみ、ひかり、こだま、ひびき。

例文の「希望。」からはじまって、
新幹線を経由し、
最後はベテラン漫才コンビへ。
そんなやつおれへんやろ〜。
 

まえを みるです

うん。いったん、戻そう。
例文は「希望。」なんだ。
それをどせいさんのことばで
言ってみようね、という話なんだ。
 

なんかいいことばです。

そう、それが、「希望。」。
 

きらきらですよ

そう、それが「希望。」。
 

ずっと にこにこ。

そう、それが「希望。」。
 

きもちのもちよう

なんかね、みなさんの翻訳を見ていて
思ったんですけどね、これって、
みんながそれぞれに
「希望」をどういうものだと思っているか、
それが答えに表れているんですよね。
 

あしたへのかつりょく

どせいさん語としてたのしむのもいいんですが、
この人は「希望」をこんなふうに
とらえているんだなと思うと、
ちょっと違ったたのしみかたができます。
 

なるように なる。

希望とは、そういうこと。
 

きっとできるます。

それが、希望。
 

あきらめられないもの

うん。
 

おくりものです。

ああ、希望は、おくりもの。
 

あさおきるのが たのしみです

なんだか読んでるだけで、
希望が湧いてきますね。
 

どこにもあります

はい。
 

こわいけど こわくない

うん、うん、
みんながんばってるなぁ。
 

きみは、だいじょぶだ

ほろり。
 

みらいの ひかりです。

そうだ。
 

あたまとからだを、うごかすもの。

それが、希望。
 

みえない いいもの。

ああ、なるほど!
それが、希望。
 

って?

なんでしょうねぇ、希望って。
それは‥‥。
 

あなた。

泣けてくるなあ。
希望、それは‥‥。
 

あしたのあさです

ああ、すばらしい‥‥。
もう、正解とか、
どうでもいいじゃないか!
 

ねてまて。

‥‥そりゃ「果報」じゃないか?
 

ゆうごはんはかれーらいす!

具体的だな、君の希望は。
 

おいしい ごはんと あったかい おふろ

希望にお風呂も加えろ、と。
 

ばどみんとん するです。

ちいさいけど、希望だ。
 

あめりかん どりーむ。

かと思うと、どデカい希望が!
 

ぐんまにおしろたてるです

言わない、どせいさん、
そういう不動産王みたいなこと言わない。
 

びっぐばん。

デカすぎる。
 

きのぼうです。

わははははは!
コーヒー、吹き出しちゃったよ。
 

こちらへどうぞ

ははははは! なんだこりゃ!
 

どせらせら。

ひーー、お腹いたい。
 

ながれぼし みつけたです。

あら。きれいな。希望だ。
 

るん るん るん。

はい、例文は「希望。」です。
 

さぁ、いくです

いいですね。
 

ららら です。

ああ、どせいさん!
 

ぴかり、ぱちり、ふわり。

このへんも、すごく、
どせいさんらしいと思うんですよね。
 

ほーぷふる!

いいですね!
 

ねるです。あしたになるです。

うん。
 

かなうといいなー

かなうといいなー、希望。
 

あーなったらなー。

希望だ。
 

それがいい。

はい。
 

これからは ぜんぶ いいです。

ありがとう、みなさん。
 

わらうです。

ほんとにうれしい回答が多いんです。
 

にっこにこ。

でも‥‥すみません‥‥。
 

いいてんきです。

ぜんぶハズレなんですけどね。
 

ころっけです。

これ、好き。
 

なんでもないひ おめでとうです。

 
‥‥というわけで、
みなさまからの誤答の紹介は、
このあたりで終了です。
たくさんの投稿、
ありがとうございました!
さあ‥‥。
それでは‥‥。
正解の発表です!

 
あらためて、例文の確認です。
そう、こちらですね。
「希望。」
これを糸井重里は、
どのように翻訳したでしょうか?
はい、こちらが正解です!
どうぞ!

「きぼう です。」 「きぼう です。」

 
うわあぁぁぁ! 直球だっ!
そう、どせいさんは、しばしば直球!
これはたしかに、見事に、どせいさんです!
さあ、そして、ここからが山場です。
どうなんでしょう? 正解者は、いたのか?
これで正解者ゼロなら、
今回は正解者ゼロとして終了します。
さあ‥‥結果を見ていきましょう!
 
それでは、発表します。
ドラムロール!
もちろん手動です!
みなさん、心のドラムロールを鳴らし、
気分を高めながら、画面を自分の指で
少しずつ下へスクロールして行ってください。
さあ、みなさん、
ドラムロール!
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 
ドロロロロロロ‥‥‥‥
 

きぼう です(ぽん)
 

きぼう、です。(ぺしみん)
 

きぼうです(せな)
 

きぼう。です。(すえ)
 

きぼう、です。(まさみ)
 
‥‥え?
あああああ、いた! 正解者5名!
出ました、どせいさん語翻訳講座、
正解者、5名!!!
いやああ、よかった。
うれしい。
表記に多少誤差はあるものの、
正解ですとも!
すばらしいーーー!!
正解者のみなさんには、
お約束どおり、
「糸井重里のサイン入りPollyanna」を
プレゼントいたします。
おめでとうございますー!!
登録していただいたメールアドレスへ、
こちらから送り先をうかがう
メールをお送りします。
しばし、お待ちください。
いやあ、しかし、よかった!
思えば、けっこう長い連載になりました。
久々に開催した、
どせいさん語翻訳講座、
今回もとってもおもしろかったです!
これにて、2020年に復活した、
どせいさん語翻訳講座、終了です。
参加してくださったみなさん、
読んでくださったみなさん、
どうもありがとうございました!
また、遊びましょうー。

(お し ま い )

2020-11-04-WED

前へ目次ページへ次へ