販売情報、おすすめ文具の紹介、みなさんから教わった使い方など、手帳チームのメンバーが、日々さまざまな情報をお届けします。
こんにちは、
手帳チームのべっかむ3です。
「わたしの、生まれる。」をテーマに
お届けしているほぼ日手帳NEWS。
ぼくからは、今年、生まれまたばっかりの
「英語版」カズンをご紹介したいと思います!
Let me introduce new born cousin〜♪
2023年版から、ほぼ日手帳のラインナップに、
あたらしく「英語版」カズンが加わりました。
今まで長い間、「英語版」はオリジナルサイズの
「Planner」の1種類のみでしたが、
ついに満を持して、カズンサイズの登場です!
表紙は、クリーム色の地色にイエローの文字で、
「日本語版」カズンのグレーの文字の刷り色違い。
「簡体字版」カズンは、ブルーの文字ですが、
「英語版」は、イエローで、パッケージもイエロー。
この表紙の印刷見本があがってきたときは、
「このイエロー、かわいい!」と手帳チームで、
とっても盛り上がったんですよ!
ひまわりだったり、マンゴーだったり、
はちみつだったり、太陽の光だったり、
明るくかわいい元気なイエローは、
海外ではどんなイメージで見られるんだろう。
そして、気になる中身のおさらいです。
「英語版」カズンは、英語版の先輩「Planner」の
スタイリッシュでシンプルな2色のデザインを、
A5サイズに大きくしたものでは、ありません。
「日本語版」カズンのデザインと仕様を踏襲し、
すべて新たに英語版用にデザインしたものです。
月ごとに変わる12色の刷り色も同じ刷り色なので、
パッと見、日本語版と見まちがえるかもしれませんが、
よく見ると英語になって、こまかく調整されています。
(でも、曜日の漢字は小さく入ってるんですよ。)
なので、はじめてのひとにも、とっても使いやすく、
また、今まで「日本語版」カズンを使っていた方も
違和感なく「英語版」カズンをお使いいただけます。
さらにおススメは「週間スケジュール」のページ!
スキッと、キリッとしたデザインは、個人的には、
国際空港のデパーチャーのボードのようにも見えて、
なんだか、旅立ち前のように、ワクワクさせられます。
おまけページは、イラストもちゃんと「英語版」に
吹き替えしていますので、海外のユーザーさんにも、
こまかなニュアンスをお伝えできると、いいなあ。
あ、そうだそうだ!
もちろん、日本の方々も、「英語版」カズンで、
英文の「日々の言葉」を読んだり、おまけページに、
英語で書き込んだりして、たのしみながら、
英語の勉強するのもおススメですよ!
それでは、生まれたばかりの「英語版」カズンですが、
いろんな国に飛び立って活躍してくれると思いますので、
今後とも、どうぞよろしくお願いします!
New born cousin, Have a nice trip〜!