ほぼ日 |
じゃ次、お願いします。 |
みうら |
だんだん、ちょっと、
その、微熱もね。 |
ほぼ日 |
大丈夫でしょうか。 |
みうら |
いやいや、これは、
あったまってきました、
ということですね。
大丈夫です。
|
ほぼ日 |
しかし、次に青森県が出たら、東北制覇です。 |
みうら |
(県くじを引く。手ざわりで)
これは、四国のほうだと思いますよ。 |
ほぼ日 |
お、愛媛県です。
瀬戸内海の交通の要所、
みかんで有名ですね。 |
みうら |
みかんですよね?
思い出はたくさんあります。
「坊ちゃん温泉」ですよね? |
ほぼ日 |
はい、道後温泉です。 |
みうら |
ちょっと待ってくださいね。
ポンジュースですもんね? |
ほぼ日 |
はい。 |
みうら |
思い出は、走馬灯のように
たくさん蘇っているんですが、
そうですね、はい、はい、はい、そうですね、
何を教えて
あげましょうかね。 |
ほぼ日 |
大丈夫でしょうか。 |
みうら |
まず、松山の駅前には、
ヘンワボックスがあります。
変わった形の電話ボックスが、
電話ボックスならぬ、ヘンワボックスと
言われていることは
もうご存知ですもんね? |
ほぼ日 |
は、はい、もちろん。 |
みうら |
電話ボックスのドアは
7・3あたりで折れるところがありまして、
そこを折って開けます。
知らない人は指を挟むことがあります。
ご存知でしょうか。 |
ほぼ日 |
はい、なんとか。 |
みうら |
ぼくが小学生のときは
電話ボックスは、上半身部分だけが透明で
下はクリーム色のタイプのものが
ありました。
下が見えないもんで、
泊まってもいいじゃないか
って人がいましてね。
昔は、電話ボックスをガッと開けたら
泊まってる人が
いきなりそこにいたもんですよ。
|
ほぼ日 |
小学生としてはビックリしますね。 |
みうら |
休憩所だと思って入ってしまう方が
たくさんおられたので、
これはいかんということで、
全面が透明になったんです。
カード式が主流になって久しいので
若い方はご存じないかもしれませんけど、
公衆電話というものは、受話器を取ってから
賽銭を入れるんですよね?
|
ほぼ日 |
さいせんですか?! |
みうら |
あれは、お賽銭なんですよ。
日本の各地で、
拝みたいとき、お祈りをしたいときに
いちいち神社を探していては
手間がかかってしょうがないという人のために、
簡易的に入ることができ、
賽銭を入れジャランと受話器を振って
神様と交信する、
電話ボックスとはそういうものです。 |
ほぼ日 |
はあ。 |
みうら |
そんな電話ボックスも、
松山駅に行きますと
みかんの皮をむいた感じのボックスになります。
それが松山の象徴である、
みかんのヘンワボックスです。
それは、ヘンワボックス界では
押さえておかなければならないものです。 |
ほぼ日 |
なるほど。 |
みうら |
四国というと、当然、
イッツオンリーオヘンローラーの話を
しなきゃいけないとは思います。 |
ほぼ日 |
はい、ぜひ、お遍路さんの話を
お願いします。 |
みうら |
ちょっと個人的な話なんですけども、
ぼくはNHKの「四国八十八ヶ所」という
テレビ番組のシリーズで
愛媛県のお寺を回ったことがございます。
これからお遍路に行かれる、
ぼくのような形態を取っている方々に
注意事項を語って終わりにしたいと思うんです、
今回の法話は。 |
ほぼ日 |
法話ですか。 |
みうら |
その「四国八十八ヶ所」というNHKの番組は
タレントさんなどがひとりずつ
八十八ヶ所のうちの四ヶ寺を回って、
最終的に番組がすべてのお寺を回る、
という構成になっていました。
しかしぼくは、自分の前に誰が寺を回り、
後に誰が回るのかも知らないまま、
四国での撮影に挑みました。 |
ほぼ日 |
はい。そうそうたるメンバーが
リレー方式で回られたようですね。 |
みうら |
お寺を巡り、拝んだり、撮影をしました。
そうしたところ、昼休みになりました。 |
ほぼ日 |
はあ。 |
みうら |
ロケバスに戻り、休憩をしていたところ、
一般のお遍路さんや、観光客のおばさんたちが
たくさん寄ってきて
ロケバスのドアをガーンガーンと叩く、
旭山動物園のような状態に
なりまして。 |
ほぼ日 |
オリを叩くように、ですか。 |
みうら |
ええ、パニック状態になりました。
ガラス窓をドンドンドンドン叩くので、
「なにかな?」と思ったら、
おばさんたちは色紙を手に持って
私のほうに向かってドンドンされていました。
「あ、私のような者でよろしいんでしょうか」
と、弁当を食べていた手を休め、
窓を開けたところ、
「喜多郎さんやな」
という声が聞こえました。
「喜多郎さん」「喜多郎さん」とみなさんが
おっしゃっていて、
なにか絶大な人気を誇っているのかな、と
思いました。
あとでスタッフの方に聞いたところ、
その番組で、私の前にお寺を巡っていたのは
シンセサイザープレイヤーの
喜多郎さんでした。 |
ほぼ日 |
なるほど。 |
みうら |
シティボーイズのきたろうさんでもなく、
ゲゲゲでもなく、
シンセのほうの喜多郎さんです。 |
ほぼ日 |
はい、わかります、わかります。 |
みうら |
ここで私が申し上げたいのは、
八十八ヶ所を巡るロン毛の方は、わりと、
おばさんたちに
喜多郎さんと間違えられる場合が多いので、
髪の毛をくくるなりして
「違うぞ」ということを示されたほうが
誤解が生まれず
時間の無駄がないということです。 |
ほぼ日 |
気をつけたいです。 |
みうら |
じつは、その3年ほど前にも、
イタリアのレコードフェスティバルという催しに
行ったとき、
ロンドンからレコードを売りにきた
若い兄ちゃんから
背中をポンポンと叩かれ
「ユーアー喜多郎」と言われました。
あまりにも早口の英語だったので、
よくわからんのに
「イエス」と言ってしまいました。 |
ほぼ日 |
ああ‥‥。 |
みうら |
そうしたところ、
レコードを売りに来た各国の人たちが
段ボールを切った紙を持ち、
「サインプリーズ」と来てしまいまして。 |
ほぼ日 |
たいへんなことに。 |
みうら |
それで、なりきればよかったんですが、
喜多郎さんの「喜(き)」の字が
思い浮かばなくて、
あまりにも考えてるようでは
偽物だと思われるんじゃないかと焦って、
カタカナでキタローと書き、
キダ・タローみたいなサインが
翌日のレコードフェスティバルの、
いろいろなところにかけてある、
ということを巻き起こしてしまいました。
世界、または
そういうプログレッシブなものが
流行ってるところと、お遍路は、
長髪の方は気をつけて行かれるか、
もしくはさらーっと「喜多郎」という、
あの難しい字を書けるようにしておいたほうが
無難ではないでしょうかという、
ひとつの提案です。 |
ほぼ日 |
喜多郎さんの、よくお見かけする公開写真は、
わりと横顔ふうですから、
ちょっとわかりづらいかもしれませんね。 |
みうら |
そうですね。
公開されている写真が
坂本龍馬のように2枚ぐらいという
そのイメージが、おばさんたちの
「ロン毛であれば喜多郎さんである」という
イメージを作ってしまうんでしょう。
若い人はそんなことはないかもしれませんが、
もう、どちらかというと、
考えを改めない方にはね、 |
ほぼ日 |
はははは。 |
みうら |
とても誤解が生じます。 |
|
今回のお話をノーカットでごらんになりたい方は
下の動画でおたのしみください。 |