GALLERY vol.18 0851-0900
→イラスト検索の目次へ
2004-05-02
0851
going to the zoo.
動物園へ。
2004-05-03
0852
croak croak(i am the law).
ゲロゲロ(オレが法律だ)。
2004-05-04
0853
aim at sweet.
甘味を目指す。
2004-05-05
0854
did you eat the kashiwamochi?
柏餅を食べましたか?
2004-05-06
0855
it started.
始まりましたよ。
2004-05-07
0856
rotation.
ローテーション。
2004-05-08
0857
she is frank.
彼女はフランク。
2004-05-09
0858
soiya soiya!!
ソイヤ ソイヤ!!
2004-05-10
0859
bulu bulu.
ブルブル。
2004-05-11
0860
take a nap.
昼寝する。
2004-05-12
0861
taking inventory.
棚卸し。
2004-05-13
0862
is he going to be at home tonight?
彼は今夜家にいますか。
2004-05-14
0863
i skipped lunch today.
今日はランチ抜きでした。
2004-05-15
0864
congratulations!
おめでとう!
2004-05-16
0865
open house.
見学日。
2004-05-17
0866
the most important things.
最も重要なこと。
2004-05-18
0867
not applicable.
該当ナシ。
2004-05-19
0868
time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
2004-05-20
0869
i think so,too.
私もそう思います。
2004-05-21
0870
it's a lovely day!
いい天気ですね。
2004-05-22
0871
assist.
アシスト。
2004-05-23
0872
courage.
勇気。
2004-05-24
0873
are you awake?
目が覚めてるの?。
2004-05-25
0874
need a hand?
手伝いましょうか?
2004-05-26
0875
i suggest you take a taxi.
タクシーで行けば?
2004-05-27
0876
i have strange dreams all the time.
奇妙な夢を始終見ます。
2004-05-28
0877
thank you so much for coming.
ようこそいらっしゃいました。
2004-05-29
0878
it goes to meet.
会いに行きます。
2004-05-30
0879
what's the power of a 「A」「H」「R」?
「A」「H」「R」の力って何?
2004-05-31
0880
the power of a 「A」「H」「R」.
「A」「H」「R」の力。
2004-06-01
0881
pitfalls.
落とし穴。
2004-06-02
0882
where is a hole?
穴はどこ?
2004-06-03
0883
an official trip.
公用旅行。
2004-06-04
0884
an old tale.
昔話。
2004-06-05
0885
study meeting.
勉強会。
2004-06-06
0886
talk of an apple and a watermelon.
リンゴとスイカのお話。
2004-06-07
0887
electric shock.
感電。
2004-06-08
0888
humidity.
湿気。
2004-06-09
0889
sweet nothings.
甘いささやき。
2004-06-10
0890
seven points were taken.
7点取りました。
2004-06-11
0891
i wish i had studied harder.
もっと勉強すれば良かった。
2004-06-12
0892
i guessed wrong.
推測を外した。
2004-06-13
0893
everybody praised me for my effort.
みんなが褒めてくれた。
2004-06-14
0894
for two persons.
二人用。
2004-06-15
0895
i missed my favorite show last night.
昨晩は好きな番組が見られませんでした。
2004-06-16
0896
i found the video of my childhood.
子供の頃のビデオを見つけました。
2004-06-17
0897
rechallenge.
再挑戦。
2004-06-18
0898
i'm sorry for calling you this late.
夜分遅くにお電話してすみません。
2004-06-19
0899
watch your step.
足下にご注意ください。
2004-06-20
0900
a bad man.
バッドマン。