Happy Hobonichi Day! 3日間のテキスト中継で「ほぼ日手帳2025」発売のにぎわいをお届けします!

"Happy Hobonichi Day!"

海外のほぼ日手帳ユーザーのみなさんが
発売を祝福して作ってくれた言葉をお借りして、
「ほぼ日手帳2025」デビューの盛り上がりを
日・英併記のテキスト中継でお届けします。
今回のロサンゼルスのような海外での展示会場や
ほぼ日手帳を扱ってくださっているお店の反響は、
日本で発売を見守るわたしたちにも新鮮です。
世界中にいるほぼ日手帳フレンズといっしょに、
「ほぼ日手帳2025」の発売をたのしみましょう!

"Happy Hobonichi Day!"

We’ve borrowed this phrase from overseas users celebrating the launch day, and will be posting live text in both English and Japanese around the time of the Hobonichi Techo 2025 launch to celebrate the occasion. The response from exhibits overseas in places like Los Angeles and shops offering our merchandise is fresh and new to us awaiting the release in Japan. Come experience the excitement of the Hobonichi Techo 2025 launch with friends around the world!

wakana.shimizu
2024/09/03 10:43

Day 2 Pop-up Event is Complete!

We successfully wrapped up another day with many visitors stopping by. While this concludes our global text updates, the pop-up event will continue tomorrow and run until the 8th, so please come visit us. We’re looking forward to seeing you!

We also said goodbye to Tsubasa, who is heading back to Japan tomorrow.

We have a variety of planners, covers, and stationery items available, so please stop by. We’d love to see you!


ポップアップ2日目終了!

今日もたくさんの方に
お越しいただき、
2日目が無事終了いたしました。

グローバルテキスト中継は
これにて終了しますが、
ポップアップは明日も(8日まで!)
元気に開催しますので、
みなさんどうぞお越しくださいね。

にしもとさんは一足先に日本に帰るので、
みんなでさよならを言いました。

会場には手帳本体や、カバー、
文具もたくさんそろっていますので、
どうぞお立ち寄りください。
お会いできるのを楽しみにしています!
wakana.shimizu
2024/09/03 06:48

Browsing Around and Around

It's afternoon in LA, the crowd is calm and people are taking their time to decide which techos and stationeries would suit them best, making several laps around the store.

We also have some fluffy customers today-they're all nice and polite:)


ただいまLAは9月2日の午後です。
店内はおちついていて、
みなさん手帳や文具を眺めながら、
どれが自分に合うかじっくり考えている様子。
会場をぐるぐると何周もしながら
見て回っている方も多いです。

そして今日も、
かわいらしい犬たちが来店しています。
みなさんとてもお行儀よく、
飼い主のお買い物につきあっていますよ。
tsubasa.nishimoto
2024/09/03 02:55

Day 2 at the LA Pop-Up!

Hello, Tsubasa here, reporting from LA! It's 10:55 AM, and even on our
second day, we have a line of eager customers waiting to get in. Another
exciting day is about to begin! While some popular items have sold out, we
still have plenty of great stock available. If you're in the area, be sure
to stop by and say hello!

こんにちは、にしもとです!
現在LAは午前10時55分です。2日目にもかかわらず、たくさんのお客様が列を作ってお待ちいただいています。今日もワクワクする1日が始まります!
一部の人気商品は完売しましたが、まだまだたくさんの商品をご用意しています。お近くにいらっしゃる方は、ぜひお立ち寄りください!
wenlai.ge
2024/09/02 23:59

世界の手帳から(ドイツその2)

最後は、ドイツ在住のTanjaさんの
手帳を見てみましょう。

「コラージュをしたり、
水彩で描いたりするのが好きです」

これは…!ドラマティック!
鮮やかな色がとても魅力的な絵ですね。
ページの端まですべて色を塗って、
大胆に画面を覆っています。

ほぼ日手帳に使われているトモエリバーの紙は、
水彩絵の具をにじませながら色を塗っても、
破れたり、透けたりしにくいです。
ふんだんに、存分に描いてくださいね。

さて、ここまで世界各地から、
たくさんの方の手帳をご紹介してきました。
みなさん、すてきな手帳を
私たちに見せてくれて、
本当にありがとうございます!

ほぼ日手帳のウェブサイトでは、
他にもユーザーのみなさんの使い方
常時掲載しています。
ぜひ、ご覧になってみてください。

今回のテキスト中継は、9月2日までです。
3日間、あっという間でした!
東京のTOBICHIと京都のTOBICHIは、
今日も盛況のうちにクローズです。

だけど、まだもうちょっと、続くんですよ。
海のむこうでがんばっている乗組員たちに、
つなぎます!


Lastly, let's take a look at Tanja's techo from Germany.

"I like to make collages and paint with watercolors."

Wow, this is dramatic! The vibrant colors in her artwork are absolutely captivating. She paints all the way to the edges of the page, boldly covering the entire surface.

The Tomoe River paper used in the Hobonichi Techo is great for watercolor painting, as it's resistant to tearing and doesn't easily bleed through, even when the colors are applied generously. So go ahead and paint to your heart's content!

We've introduced so many wonderful techos from users all around the world. Thank you so much to everyone who shared their beautiful techos with us!

On the Hobonichi Techo Website, we're always showcasing how users are making use of their techos. Be sure to check it out!

This live text update runs until September 2nd. These three days have flown by! Both TOBICHI Tokyo and TOBICHI Kyoto have wrapped up the day with great success.

But it's not over just yet--we're passing the baton to our crew members working hard across the seas!
wenlai.ge
2024/09/02 23:07

世界の手帳から(インド)

インドのTaraさんの手帳です。

「月間カレンダーの日付のマスに、
その日の思い出やテーマを
一つ書き込んでいます。
例えば、たくさん勉強した日だと、
『勉強/復習』と書くようにしています」

レタリングが巧みですね!
筆記体は優美に、ブロック体はコンパクトに。
テーマに合ったイラストと
シールも組み合わせて、
その日その日の世界観を表現しています。

黒の線をベースにしているので、
要素のかわいらしさもありつつ、
知的でまとまりのある印象になっています。


Here's Tara's techo from India.

"In my monthly calendar section, I fill up the boxes for each day, with one memory/theme of the day. Eg: If I have studied a lot one day, I will write "study/revise" on the box."

Her lettering skills are impressive! The cursive writing is elegant, while the block letters are compact. She also pairs illustrations and stickers that match the theme, creating a unique world for each day.

By using black lines as the base, she achieves a look that's both cute and intellectual, giving a cohesive and refined impression.
wenlai.ge
2024/09/02 21:58

世界の手帳から(アメリカその6)

アメリカ在住のSarah D.さんの
手帳を紹介します。

「私は編みものをするので、
色の組み合わせを決めるときに
手帳を使っています」

編み図を設計するのに、
Plannerのページの方眼を
しっかり活用されています。
ほぼ日手帳の方眼の線は、
すごく主張しているわけではないけれど、
フリーハンドで図面を描くのには
じゅうぶん役立ちます。

Miknitsチームにも教えてあげたい!

海外だと、今はほぼ
「Hobonichi=ほぼ日手帳」
という認識なのですが、
それ以外の商品もたーくさん!あるんです。


Here's Sarah D.'s techo from the U.S.

"I knit, and I use my Hobonichi when planning out color combinations."

She makes full use of the grid on the Planner pages for designing knitting patterns. The grid lines in the Hobonichi Techo aren't too bold, but they're really useful for sketching out designs freehand.

I definitely want to share this with the Miknits team!

Outside of Japan, "Hobonichi" is mostly recognized as the Hobonichi Techo, but there are so many other products too!
chihiro.komata
2024/09/02 20:43

TOBICHI東京もクローズしました!

今日もたくさんお客様が来てくださいました。

初めてほぼ日手帳を使うんです!
と選びに来てくれた方、
ずっとオリジナルを使い続けて
今年で20年目です!と話していた方、
weeks派だったけどHONが気になっている…
とおっしゃっていた方…。
たくさんの方々と手帳トークができました。
暑い中お越しいただいたみなさん、
ありがとうございました!


TOBICHI Tokyo has closed for the day! We had so many customers visit us today.

Some were choosing their very first Hobonichi Techo, while others have been using the Original for 20 years. There were also those who have been using the Weeks but are now curious about the HON. We had so many great conversations about techos with everyone.

Thank you so much to everyone who stopped by, especially in this hot weather!
wenlai.ge
2024/09/02 20:11

世界の手帳から(アメリカその5)

アメリカ在住のKarenさんの手帳を紹介します。

「2024年のほぼ日手帳の最初のページに、
ほぼ日サイトのおみくじを書き写しました」

わ、うれしい!
2024年の新年のおみくじ、
引いてくれたんですね。

手帳に書き残すことで、
おみくじの運勢を持ち歩き、
一年を通して良い運を
引き寄せることができるからだとか。
ポジティブですばらしい発想です。

え、おみくじがあること知らなかった?
いいんです、いま引いたっていいんです。

日本ではその年の運勢を占うという意味で、
新年の初詣でおみくじを引くのが、
まぁ一般的ではありますが、
年じゅう引ける神社もたくさんあります。

Karenさんの手帳のページは、
おみくじのほかに、
初夢のはなしや、オリジナル版のゴジラを
観たことを書かれています。

1月1日に見る夢を初夢といいますが、
おみくじ同様に1年の吉凶を
占う風習がありますね。

初夢を重視するのは、
日本だけじゃなかったのか。
初夢について海外の方と話す機会、
これまでなかったなぁ。


Here’s Karen’s techo from the U.S.

"I wrote my 2024 Omikuji from the Hobonichi website down in the first page of 2024."

By writing it down in your techo, you carry that good fortune with you throughout the year, helping to attract positive energy. What a positive and wonderful idea!

Wait, you didn't know about the Omikuji? No worries, you can draw one right now if you'd like.

In Japan, it's common to draw an Omikuji at the start of the year during a New Year's shrine visit to predict your luck for the coming year. However, many shrines allow you to draw one anytime throughout the year.

On Karen's techo page, besides the omikuji, she also wrote about her first dream of the year and watching the original Godzilla.

In Japan, the first dream you have on January 1st is called "Hatsuyume," and there's a tradition of interpreting it to predict your luck for the year, similar to the omikuji.

I didn't realize that the significance of the first dream wasn't unique to Japan. I've never had the chance to talk about Hatsuyume with someone from another country before.
wenlai.ge
2024/09/02 19:15

世界の手帳から(ニュージーランド)

ニュージーランドのKlarisさんの
手帳を紹介します。

「シールでレイアウトを整えて、
書き込むという使い方をしています。
気になる引用を見つけたら、
その日にやったことや感じたことを
書き入れています」

リアルなお花に見えるのは、
じつはシールなんですね。
その外周に沿うように、
気に入った言葉を書いています。

おしゃれ!インパクト絶大!
しかも、簡単!
これはもう、ぜひ、やってみます。

でも、自分は無計画な性格なので、
いざ文字を書いてみたら
きっとスペースが足りなかったり、
逆に余ったりしてしまうことは
目に見えています。
ちゃんと鉛筆で下書きをつけておきますね。

Klarisさんの写真に写っているものは、
すべて紫色に統一されています。
そして、手帳の3月のページに
印刷されているインクも、紫色。

1日1ページは毎月異なる色の
インクで印刷されているので、
見やすいだけでなく、
その違いを楽しむことができます。

アメリカでほぼ日手帳を販売している
JetPensさんが作ってくれた、
月の色にマッチしたペンをおすすめする動画
ありますよ!


Here's Klaris's techo from New Zealand.

"I put in sticker layouts and put my writing in it. When I find good quotes I put them there. Along with what I did or what I was feeling that day."

What looks like a real flower is actually a sticker! She writes her favorite quotes around the edges.

Stylish! Such a strong impact! And, so simple! I'm definitely going to try this out.

However, since I'm not the most organized person, I can already see myself either running out of space or having too much left over when I start writing. I'll be sure to sketch it out lightly with a pencil first.

Everything in Klaris's photo is coordinated in purple, including the ink printed on the March pages of techo. Each month, the daily pages are printed in different colors, making it not only easy to distinguish between months but also fun to experiment with and enjoy the variations.

There's even a short clip made by JetPens, who sells the Hobonichi Techo in the U.S., recommending pens that match the monthly colors!
ayako.matsuie
2024/09/02 18:20

2日目、終了!

TOBICHI京都、
9月2日の営業がさきほど終わりました。

今日もたくさんの
ほぼ日手帳ユーザーの方々にお会いできて、
にぎやかな1日でした。
明日からも2025年をむかえるまで
TOBICHIは手帳で盛り上がるはずです。

助っ人で来ていたわたしは
これから東京へ帰ります!
TOBICHI京都のみんな、よろしくねー!

関西にお住まいの方はもちろん
ご旅行でお近くにいらした際にも、
ぜひTOBICHI京都へ
あそびにきてくださいね。
たのしいスタッフがお待ちしています!


TOBICHI Kyoto has just finished up its business for September 2nd.

It was another lively day, filled with meeting many Hobonichi Techo users. TOBICHI is sure to keep the excitement going with techos as we head toward 2025.

As for me, I'm heading back to Tokyo now after helping out here! TOBICHI Kyoto team, I'm counting on you!

Whether you live in the Kansai area or are just visiting, be sure to drop by TOBICHI Kyoto. Our fun and friendly staff are looking forward to welcoming you!